Traducir a
Bienvenido
Welcome
Hemos dedicado toda la portada de nuestro álbum.
We′ve dedicated our entire album cover
A cualquier persona que alguna vez nos haya enviado un correo de fan
To any person who has ever sent us fanmail
Este es un viaje a la vida, al amor y al futuro de la música.
This is a journey into life, love and the future of music
TLC quiere agradecerle su apoyo.
TLC would like to thank you for your support
Y al igual que tú (al igual que tú), ellos también se sienten solos (yo también me siento solo)
And just like you (just like you), they get lonely too (I get lonely too)
Ah (correo de fans), ah (correo de fans), ah (correo de fans)
Ah (fanmail), ah (fanmail), ah (fanmail)
Al igual que tú, yo también me siento solo.
Just like you, I get lonely too
Ah (correo de fans), ah (correo de fans), ah (correo de fans)
Ah (fanmail), ah (fanmail), ah (fanmail)
Al igual que tú, me siento solo
Just like you, I get lonely
Te esperé por tanto tiempo
Waited for you for so long
Demasiados días desde enero
Too many days since January
Todavía estoy sentada, señorita sola
I'm still sittin′, Miss Alone
Deberíamos haber hecho esto ya
We shoulda did this already
Dijo que recibí un correo electrónico hoy.
Said I got an email today
Pensé que te habías olvidado de mí.
Kinda thought that you forgot about me
Así que quiero devolverte el golpe para decirte
So I wanna hit you back to say
Al igual que tú, me siento solo
Just like you, I get lonely
Cariño, realmente podría llegar a conocerte.
Baby, I could really get to know you
Tómate mi tiempo para mostrarte
Take my time to show you
No le digas a nadie lo que hacemos cuando me siento solo
Don't tell anybody what we do when I get lonely
Llévame a otro lugar donde estaré.
Take me to another place where I'll be
Al espacio, solo tú y yo sin reglas.
Into space, just you and me with no rules
Al igual que tú, yo también me siento solo.
Just like you, I get lonely too
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Al igual que tú, yo también me siento solo.
Just like you, I get lonely too
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Al igual que tú, me siento solo
Just like you, I get lonely
Listo para que lo hagamos
Ready for us to get it on
No tengo un amor al que llamar estable
Ain′t got a love to call steady
Espero que no sea así por mucho tiempo.
Hope it ain′t like that for long
Seré tu amigo si me lo permites.
I'll be your friend if you let me
No quiero ser fuerte
Don′t want to come on strong
Porque mucha gente quiere atraparme
'Cause too many people wanna get me
Pero una chica hará lo que yo tenga que hacer.
But a girl will do what I gotta do
Al igual que tú, me siento solo
Just like you, I get lonely
Cariño, realmente podría llegar a conocerte.
Baby, I could really get to know you
Tómate mi tiempo para mostrarte
Take my time to show you
No le digas a nadie lo que hacemos cuando me siento solo
Don′t tell anybody what we do when I get lonely
Llévame a otro lugar donde estaré.
Take me to another place where I'll be
Al espacio, solo tú y yo sin reglas.
Into space, just you and me with no rules
Al igual que tú, yo también me siento solo.
Just like you, I get lonely too
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Cariño, porque igual que tú, yo también me siento solo (TLC)
Baby, ′cause just like you, I get lonely too (TLC)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Igual que tú (carta de fans)
Just like you (fanmail)
Oh, igual que tú, yo también me siento solo (TLC)
Oh, just like you, I get lonely too (TLC)
Hombre, recibimos todo tipo de cartas y correos de fans contradictorios.
Man, we had all kinda sorts of conflicting fanmails and letters
Algunos padres decían: "Ustedes son los ladrones, los proxenetas y los matones del escenario".
Some parents was like, "You're the thieves and the pimps and the thugs of stage"
Y, "Le debes a todas las madres de Estados Unidos una disculpa pública" (al igual que tú, yo también me siento sola).
And, "You owe every mother in America a public apology" (just like you, I get lonely too)
Todos los días pienso que te voy a conocer
Everyday I think I'm gonna meet ya
No puedo esperar hasta el día en que te vea
Can′t wait ′till the day I see ya
Sepa que podría ser el indicado para mí (al igual que usted, yo también me siento sola)
Know that you just might be the one for me (just like you, I get lonely too)
Todos los días pienso que te voy a conocer
Everyday I think I'm gonna meet ya
No puedo esperar hasta el día en que te vea
Can′t wait 'till the day I see ya
Sepa que podría ser lo que necesito (al igual que usted, yo también me siento sola)
Know that you just might be the one I need (just like you, I get lonely too)
Sé yo, haz lo que creo y sé yo mismo.
Be me, do what I believe in, and be myself
Y sugiero que todos hagan lo mismo.
And I suggest everyone do the same thing
Haz lo que te haga sentir cómodo.
You do what makes you feel comfortable
Haz lo que te haga sentir feliz
Do what makes you feel and happy
