Crucify traducción al Francés

Tori Amos

Traducir a

Chaque doigt dans la pièce me montre du doigt
Every finger in the room is pointing at me
Je veux leur cracher au visage puis j'ai peur de ce que ça pourrait apporter
I wanna spit in their faces, then I get afraid of what that could bring
J'ai une boule de bowling dans le ventre
I got a bowling ball in my stomach
J'ai un désert dans ma bouche
I got a desert in my mouth
Des chiffres que mon courage choisirait de vendre maintenant
Figures that my courage would choose to sell out now

J'ai cherché un sauveur dans ces rues sales
I′ve been looking for a savior in these dirty streets
Vous cherchez un sauveur sous ces draps sales
Looking for a savior beneath these dirty sheets
J'ai levé les mains, enfoncé un autre clou
I've been raising up my hands, drive another nail in
Juste ce dont Dieu a besoin, une victime de plus
Just what God needs, one more victim

Pourquoi nous crucifions-nous tous les jours?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Je me crucifie et rien de ce que je fais n'est assez bon pour toi
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Je me crucifie tous les jours
I crucify myself, every day
je me crucifie
I crucify myself
Mon cœur en a marre d'être
My heart is sick of being
J'ai dit que mon coeur en a assez d'être enchaîné
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Des chaînes, oh-oh
Chains, oh-oh

J'ai un coup de pied pour un chien qui mendie pour l'amour
Got a kick for a dog, begging for love
Je dois avoir ma souffrance pour que je puisse avoir ma croix
I gotta have myself a ring so that I can have my cross
Je connais un chat nommé Pâques, dit-il, apprendrez-vous jamais?
I know a cat named Easter, he says "Will you ever learn?"
Tu es juste une cage vide, fille, si tu tues l'oiseau
You′re just an empty cage, girl, if you kill the bird

J'ai cherché un sauveur dans ces rues sales
I've been looking for a savior in these dirty streets
Vous cherchez un sauveur sous ces draps sales
Looking for a savior beneath these dirty sheets
J'ai levé les mains, enfoncé un autre clou
I've been raising up my hands, drive another nail in
Assez de culpabilité pour commencer ma propre religion
Got enough guilt to start my own religion

Pourquoi nous crucifions-nous tous les jours?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Je me crucifie et rien de ce que je fais n'est assez bon pour toi
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Je me crucifie tous les jours
I crucify myself, oh every day
je me crucifie
I crucify myself
Mon cœur en a marre d'être
My heart is sick of being
J'ai dit que mon coeur en a assez d'être enchaîné
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Des chaînes, oh-oh
Chains, oh-oh

S'il vous plaît être
Please be
Sauve-moi
Save me
Je pleure
I cry
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

Vous cherchez un sauveur dans ces rues sales
Looking for a savior in these dirty streets
Vous cherchez un sauveur sous ces draps sales
Looking for a savior beneath these dirty sheets
J'ai levé les mains, enfoncé un autre clou
I′ve been raising up my hands, drive another nail in
Où sont ces anges quand vous en avez besoin?
Where are those angels, when you need them?

Pourquoi nous crucifions-nous tous les jours?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Je me crucifie et rien de ce que je fais n'est assez bon pour toi
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Je me crucifie tous les jours
I crucify myself, oh every day
je me crucifie
I crucify myself
Et mon cœur en a marre d'être
And my heart is sick of being

J'ai dit que mon coeur en a assez d'être enchaîné
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Chaînes, pourquoi apparaissons-nous (pourquoi apparaissons-nous) dans les chaînes ?
Chains, why do we (why do we) appear in chains?
(Crucifier-nous) nous crucifier
(Crucify ourselves) crucify ourselves
Chaque jour (pourquoi nous crucifions-nous ?)
Every day (why do we crucify ourselves?)
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Oh, les chaînes (pourquoi nous crucifions-nous ?)
Oh, chains (why do we crucify ourselves?)

Ouais, les chaînes (pourquoi nous crucifions-nous ?)
Yeah, chains (why do we crucify ourselves?)
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Je n'y retournerai plus jamais, oh (pourquoi nous crucifions-nous ?)
Never going back again, oh (why do we crucify ourselves?)
Me crucifier à nouveau, tu sais (pourquoi nous crucifions-nous ?)
Crucify myself again, you know (why do we crucify ourselves?)
Ne jamais revenir me crucifier, tous les jours
Never going back again to crucify myself, every day

Desarrollado por musixmatch