Traducir a
Todos os dedos neste cômodo estão apontados para mim
Every finger in the room is pointing at me
Eu quero cuspir na cara deles, mas tenho medo das consequências
I wanna spit in their faces, then I get afraid of what that could bring
Eu tenho uma bola de boliche em meu estômago
I got a bowling ball in my stomach
Eu tenho um deserto em minha boca
I got a desert in my mouth
É esperado que minha coragem iria se acabar agora
Figures that my courage would choose to sell out now
Estou à procura de um salvador por estas ruas sujas
I′ve been looking for a savior in these dirty streets
Procuro por um salvador por baixo destes lençóis sujos
Looking for a savior beneath these dirty sheets
Levantando as minhas mãos, enfio outra unha
I've been raising up my hands, drive another nail in
Tudo que Deus precisa, mais uma vítima
Just what God needs, one more victim
Por que nós nos crucificamos todos os dias?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Eu me crucifico e nada que eu faço é bom demais para você
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Eu me crucifico todos os dias
I crucify myself, every day
Eu me crucifico
I crucify myself
Meu coração está cansado de estar
My heart is sick of being
Eu disse que meu coração está cansado de estar acorrentado, oh-oh-oh
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Correntes, oh-oh
Chains, oh-oh
Me divirto vendo um cachorrinho implorando por amor
Got a kick for a dog, begging for love
Tenho que ter meu sofrimento para porder ter minha cruz
I gotta have myself a ring so that I can have my cross
Eu conheço um gato chamado Páscoa, ele diz: "você nunca vai aprender?"
I know a cat named Easter, he says "Will you ever learn?"
Garota, você é só uma gaiola vazia se matar o pássaro
You′re just an empty cage, girl, if you kill the bird
Estou à procura de um salvador por estas ruas sujas
I've been looking for a savior in these dirty streets
Procuro por um salvador por baixo destes lençóis sujos
Looking for a savior beneath these dirty sheets
Levantando as minhas mãos, enfio outra unha
I've been raising up my hands, drive another nail in
Tenho culpa o bastante pra começar minha própria religião
Got enough guilt to start my own religion
Por que nós nos crucificamos todos os dias?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Eu me crucifico e nada que eu faço é bom demais para você
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Eu me crucifico, oh, todos os dias
I crucify myself, oh every day
Eu me crucifico
I crucify myself
Meu coração está cansado de estar
My heart is sick of being
Eu disse que meu coração está cansado de estar acorrentado, oh-oh-oh
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Correntes, oh-oh
Chains, oh-oh
Por favor, seja
Please be
salve-me
Save me
Eu choro
I cry
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
À procura de um salvador por estas ruas sujas
Looking for a savior in these dirty streets
Procuro por um salvador por baixo destes lençóis sujos
Looking for a savior beneath these dirty sheets
Levantando as minhas mãos, enfio outra unha
I′ve been raising up my hands, drive another nail in
Onde estão aqueles anjos quando você precisa deles?
Where are those angels, when you need them?
Por que nós nos crucificamos todos os dias?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Eu me crucifico e nada que eu faço é bom demais para você
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Eu me crucifico, oh, todos os dias
I crucify myself, oh every day
Eu me crucifico
I crucify myself
E meu coração está cansado de estar
And my heart is sick of being
Eu disse que meu coração está cansado de estar acorrentado, oh-oh-oh
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Correntes, por que aparecemos (por que) acorrentados?
Chains, why do we (why do we) appear in chains?
(Crucificar-nos) crucificar-nos
(Crucify ourselves) crucify ourselves
Todos os dias (por que nos crucificamos?)
Every day (why do we crucify ourselves?)
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Oh, correntes (por que nos crucificamos?)
Oh, chains (why do we crucify ourselves?)
Sim, correntes (por que nos crucificamos?)
Yeah, chains (why do we crucify ourselves?)
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Nunca mais voltarei, oh (por que nos crucificamos?)
Never going back again, oh (why do we crucify ourselves?)
Crucificar-me novamente, você sabe (por que nos crucificamos?)
Crucify myself again, you know (why do we crucify ourselves?)
Nunca vou voltar a me crucificar novamente, todos os dias
Never going back again to crucify myself, every day
