Traducir a
Ogni dito nella stanza è puntato su di me
Every finger in the room is pointing at me
Vorrei sputargli in faccia, ma poi ho paura di ciò che potrebbe accadere
I wanna spit in their faces, then I get afraid of what that could bring
Ho una palla da bowling nel mio stomaco
I got a bowling ball in my stomach
Ho un deserto nella mia bocca
I got a desert in my mouth
Figure che il mio coraggio sceglierebbe di svendere adesso
Figures that my courage would choose to sell out now
Ho cercato un salvatore per queste strade sporche
I′ve been looking for a savior in these dirty streets
Ho cercato un salvatore sotto queste lenzuola sporche
Looking for a savior beneath these dirty sheets
Ho alzato le miei mani, infila un altro chiodo
I've been raising up my hands, drive another nail in
Proprio quello di cui Dio ha bisogno, un'altra vittima
Just what God needs, one more victim
Perché crocifiggiamo noi stessi ogni giorno?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Crocifiggo me stessa e niente di quel che faccio è abbastanza buono per te
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Crocifiggo me stessa ogni giorno
I crucify myself, every day
Crocifiggo me stessa
I crucify myself
Il mio cuore è stanco di essere
My heart is sick of being
Ho detto il mio cuore è stanco di essere in catene, oh-oh
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Catene, oh-oh
Chains, oh-oh
Ho dato un calcio ad un cane che supplica amore
Got a kick for a dog, begging for love
Devo avere le mie pene così che possa avere la mia croce
I gotta have myself a ring so that I can have my cross
Conosco un gatto di nome Pasqua, dice, imparerai mai?
I know a cat named Easter, he says "Will you ever learn?"
Sei solo una gabbia vuota, ragazza, se uccidi l'uccello
You′re just an empty cage, girl, if you kill the bird
Ho cercato un salvatore per queste strade sporche
I've been looking for a savior in these dirty streets
Ho cercato un salvatore sotto queste lenzuola sporche
Looking for a savior beneath these dirty sheets
Ho alzato le miei mani, infila un altro chiodo
I've been raising up my hands, drive another nail in
Ho abbastanza colpa per fondare la mia religione
Got enough guilt to start my own religion
Perché crocifiggiamo noi stessi ogni giorno?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Crocifiggo me stessa e niente di quel che faccio è abbastanza buono per te
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Crocifiggo me stessa, oh ogni giorno
I crucify myself, oh every day
Crocifiggo me stessa
I crucify myself
Il mio cuore è stanco di essere
My heart is sick of being
Ho detto il mio cuore è stanco di essere in catene, oh-oh
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Catene, oh-oh
Chains, oh-oh
Per favore sii
Please be
Salvami
Save me
Piango
I cry
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Ho cercato un salvatore per queste strade sporche
Looking for a savior in these dirty streets
Ho cercato un salvatore sotto queste lenzuola sporche
Looking for a savior beneath these dirty sheets
Ho alzato le miei mani, infila un altro chiodo
I′ve been raising up my hands, drive another nail in
Dove sono quegli angeli quando servono?
Where are those angels, when you need them?
Perché crocifiggiamo noi stessi ogni giorno?
Why do we, crucify ourselves, every day?
Crocifiggo me stessa e niente di quel che faccio è abbastanza buono per te
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
Crocifiggo me stessa, oh ogni giorno
I crucify myself, oh every day
Crocifiggo me stessa
I crucify myself
E il mio cuore è stanco di essere
And my heart is sick of being
Ho detto il mio cuore è stanco di essere in catene, oh-oh
I said my heart is sick of being in chains, oh-oh
Catene, perché noi (perché noi) sembriamo in catene?
Chains, why do we (why do we) appear in chains?
(Crocifiggiamo noi stessi) crocifiggiamo noi stessi
(Crucify ourselves) crucify ourselves
Ogni giorno (perché noi crocifiggiamo noi stessi?)
Every day (why do we crucify ourselves?)
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Oh, catene (perché noi crocifiggiamo noi stessi?)
Oh, chains (why do we crucify ourselves?)
Sì, catene (perché noi crocifiggiamo noi stessi?)
Yeah, chains (why do we crucify ourselves?)
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Non tornerò mai più, oh ( perché noi cricifiggiamo noi stessi?)
Never going back again, oh (why do we crucify ourselves?)
Crocifiggere me stessa, sai (perché noi cricifiggiamo noi stessi?)
Crucify myself again, you know (why do we crucify ourselves?)
Non tornerò mai più a crocifiggere me stessa, ogni giorno
Never going back again to crucify myself, every day
