Traducir a
Y si muero hoy seré el fantasma feliz
And if I die today I′ll be the happy phantom
E iré persiguiendo a las monjas en el patio
And I'll go chasing the nuns out in the yard
Y correré desnuda por las calles sin mi máscara
And I′ll run naked through the street without my mask on
Y nunca necesitaré paraguas para la lluvia
And I will never need umbrellas in the rain
Me levantaré en campos de fresas todos los días
I'll wake up in strawberry fields every day
Y podré perdonar las atrocidades del colegio
And the atrocities of school I can forgive
El fantasma feliz no tiene derecho a quejarse
The happy phantom has no right to bitch
Woohoo, el momento se acerca
Wohoo, the time is getting closer
Ooh-hoo, es hora de ser un fantasma
Oohoo, time to be a ghost
Ooh-hoo, cada día nos acercamos más
Oohoo, every day we're getting closer
El sol va perdiendo su brillo
The sun is getting dim
Pagaremos por quienes hemos sido?
Will we pay for who we′ve been? Yeah
Así que si muero hoy seré el fantasma feliz
So if I die today I′ll be the happy phantom
Y llevaré mis travesuras como una joya
And I'll go wearing my naughties like a jewel
Serán mi entrada a la ópera universal
They′ll be my ticket to the universal opera
está Judy Garland de la mano de Buda
There's Judy Garland taking Buddha by the hand
y luego esos siete hombrecillos se levantan para bailar
And then these seven little men get up to dance
dicen que Confucio hace sus cruzadas con un bolígrafo
They say Confucius does his crossword with a pen
aún soy el ángel de una chica que odia pecar
I′m still the angel to a girl who hates to sin
Woohoo, el momento se acerca
Wohoo, the time is getting closer
Ooh-hoo, es hora de ser un fantasma
Oohoo, time to be a ghost
Ooh-hoo, cada día nos acercamos más
Oohoo, every day we're getting closer
El sol va perdiendo su brillo
The sun is getting dim
pagaré por quien he sido?
Will I pay for who I′ve been? Yeah
O te veré, querido, y desearé poder volver?
Or will I see you, dear, and wish I could come back?
encontraste una chica que podías amar de verdad otra vez
You found a girl that you could truly love again
me llamarás aún cuando ella se duerma
Will you still call for me when she falls asleep
u olvidamos pronto las cosas que no podemos ver?
Or do we soon forget the things we cannot see?
Woohoo, el momento se acerca
Woohoo, the time is getting closer
Ooh-hoo, es hora de ser un fantasma
Oohoo, time to be a ghost
Ooh-hoo, cada día nos acercamos más
Oohoo, every day we're getting closer
El sol va perdiendo su brillo
The sun is getting dim
pagaré por quien he sido?
Will I pay for who I've been? Yeah
y si muero hoy
And if I die today
y si muero hoy
And if I die today
y si muero hoy
And if I die today
persiguiendo monjas por el patio
Ah, ah, chasing nuns out in the yard
Ya, la, la, la, la
Ya, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
