Traducir a
Los aviones te llevan lejos otra vez
Airplanes take you away again
¿Estas volando sobre donde vivimos?
Are you flying above where we live?
Entonces miro hacia arriba y veo una mirada en mis ojos.
Then I look up a glare in my eyes
¿Te arrepientes de lo de anoche?
Are you having regrets about last night
No lo soy, pero me gustan los ríos que corren.
I′m not but I like rivers that rush in
Entonces me sumergí.
So then I dove in
¿Se avecinan problemas para ti, acróbata?
Is there trouble ahead for you the acrobat
No te empujaré a menos que tengas una red.
I won't push you unless you have a net
Dices la palabra que sabes que te encontraré.
You say the word you know I will find you
O si necesitas algo de tiempo no me importa
Or if you need some time I don′t mind
No me agarraré de la cola de tu cometa
I won't hold onto the tail of your kite
No soy como las chicas que has conocido.
I'm not like the girls that you′ve known
Pero creo que valgo la pena volver a casa.
But I believe I′m worth coming home
Para besar la noche
To kiss away night
Esta chica solo duerme con mariposas
This girl only sleeps with butterflies
Con mariposas
With butterflies
Así que adelante y vuela, muchacho.
So go on and fly then, boy
Los globos se ven bien desde el suelo.
Balloons look good from on the ground
Tengo miedo de tener alfileres y agujas alrededor
I fear with pins and needles around
Podemos caer y luego tropezar con un carrusel.
We may fall then stumble upon a carousel
Podría llevarnos a cualquier parte
It could take us anywhere
Dices la palabra que sabes que te encontraré.
You say the word you know I will find you
O si necesitas algo de tiempo no me importa
Or if you need some time I don't mind
No me agarraré de la cola de tu cometa
I won′t hold onto the tail of your kite
No soy como las chicas que has conocido.
I'm not like the girls that you′ve known
Pero creo que valgo la pena volver a casa.
But I believe I'm worth coming home
Para besar la noche
To kiss away night
Esta chica
This girl
Esta chica
This girl
Dices la palabra que sabes que te encontraré.
You say the word you know I will find you
O si necesitas algo de tiempo no me importa
Or if you need some time I don′t mind
No me agarraré de la cola de tu cometa
I won't hold onto the tail of your kite
No soy como las chicas que has conocido.
I'm not like the girls that you′ve known
Pero creo que valgo la pena volver a casa.
But I believe I′m worth coming home
Para besar la noche
To kiss away night
Esta chica solo duerme con mariposas
This girl only sleeps with butterflies
Con mariposas
With butterflies
Con mariposas
With butterflies
Así que adelante y vuela, muchacho.
So go on and fly, boy
