Traducir a
Os aviões o levam de novo
Airplanes take you away again
Você está voando acima de onde nós moramos?
Are you flying above where we live?
Então eu olho para cima com um brilho em meus olhos
Then I look up a glare in my eyes
Você está se arrependendo de ontem à noite?
Are you having regrets about last night
Eu não sou, mas gosto de rios que correm
I′m not but I like rivers that rush in
Então eu mergulhei em
So then I dove in
Há algum problema pela frente para você, o acrobata
Is there trouble ahead for you the acrobat
Eu não vou empurrá-lo a menos que você tenha uma rede
I won't push you unless you have a net
Você diz a palavra que sabe que eu vou encontrá-lo
You say the word you know I will find you
Ou se você precisar de algum tempo eu não me importo
Or if you need some time I don′t mind
Eu não vou segurar a cauda de seu papagaio
I won't hold onto the tail of your kite
Eu não sou como as garotas que você conheceu
I'm not like the girls that you′ve known
Mas acredito que vale a pena voltar para casa.
But I believe I′m worth coming home
Para beijar a noite
To kiss away night
Esta garota só dorme com borboletas
This girl only sleeps with butterflies
Com borboletas
With butterflies
Então vá em frente e voe, garoto.
So go on and fly then, boy
Os balões ficam bem do chão
Balloons look good from on the ground
Eu temo com alfinetes e agulhas ao redor
I fear with pins and needles around
Podemos cair então tropeçar em um carrossel
We may fall then stumble upon a carousel
Pode nos levar a qualquer lugar
It could take us anywhere
Você diz a palavra que sabe que eu vou encontrá-lo
You say the word you know I will find you
Ou se você precisar de algum tempo eu não me importo
Or if you need some time I don't mind
Eu não vou segurar a cauda de seu papagaio
I won′t hold onto the tail of your kite
Eu não sou como as garotas que você conheceu
I'm not like the girls that you′ve known
Mas acredito que vale a pena voltar para casa.
But I believe I'm worth coming home
Para beijar a noite
To kiss away night
Esta garota
This girl
Esta garota
This girl
Você diz a palavra que sabe que eu vou encontrá-lo
You say the word you know I will find you
Ou se você precisar de algum tempo eu não me importo
Or if you need some time I don′t mind
Eu não vou segurar a cauda de seu papagaio
I won't hold onto the tail of your kite
Eu não sou como as garotas que você conheceu
I'm not like the girls that you′ve known
Mas acredito que vale a pena voltar para casa.
But I believe I′m worth coming home
Para beijar a noite
To kiss away night
Esta garota só dorme com borboletas
This girl only sleeps with butterflies
Com borboletas
With butterflies
Com borboletas
With butterflies
Então vá em frente e voe, rapaz
So go on and fly, boy
