Time traducción al Español

Tori Amos

Traducir a

La inversión más inteligente está en Harlow
The smart money is on Harlow
Y la luna está en la calle.
And the moon is in the street
Y los chicos de la sombra están rompiendo todas las leyes.
And the shadow boys are breaking all the laws
Estás al este de East St. Louis
You′re east of East St. Louis
Y el viento va haciendo discursos
And the wind is making speeches
Y la lluvia suena como un aplauso.
And the rain sounds like a round of applause

Y Napoleón está llorando.
And Napoleon is weeping
En el salón de carnaval
In the carnival saloon
Su prometida invisible está en el espejo.
His invisible fiancé is in the mirror
La banda se va a casa
The band is going home
Llueven martillos, llueven clavos.
It's raining hammers, it′s raining nails
Es cierto, no le queda nada aquí abajo.
It's true, there's nothing left for him down here

Y es hora, hora, hora.
And it′s time, time, time
Y es hora, hora, hora.
And it′s time, time, time
Y es hora, hora, hora que ames
And it's time, time, time that you love
Y es hora, hora, hora.
And it′s time, time, time

Bueno, todos fingen que son huérfanos.
Well, they all pretend they're orphans
Y su memoria es como un tren.
And their memory′s like a train
Puedes ver cómo se hace más pequeño a medida que se aleja.
You can see it getting smaller as it pulls away
Las cosas que no puedes recordar
The things you can't remember
Cuenta las cosas que no puedes olvidar
Tell the things you can′t forget
Que la historia ponga un santo en cada sueño
That history puts a saint in every dream

Bueno, ella dijo que se quedaría.
Well, she said she'd stick around
Hasta que se quitaron las vendas
Until the bandages came off
Pero estos chicos mamás simplemente no saben cuándo parar.
But these mama boys just don't know when to quit
Matilda pregunta a los marineros
Matilda asks the sailors
¿Son esos sueños o son esas oraciones?
Are those dreams or are those prayers
Así que cierra los ojos, hijo, esto no te dolerá nada.
So close your eyes, son, this won′t hurt a bit

Y es hora, hora, hora.
And it′s time, time, time
Y es hora, hora, hora.
And it's time, time, time
Y es hora, hora, hora que ames
And it′s time, time, time that you love
Y es hora, hora, hora.
And it's time, time, time

Bueno, las cosas están bastante mal para una chica de calendario.
Well, things are pretty lousy for a calendar girl
Los chicos simplemente se lanzan desde los autos.
The boys just dive right off the cars
Y chapotear en las calles
And splash into the streets
Y cuando están en racha
And when they′re on a roll
Ella saca una navaja de su bota.
She pulls a razor from her boot
Y mil palomas caen a sus pies
And a thousand pigeons fall around her feet

Así que pon una vela en la ventana.
So put a candle in the window
Y un beso en sus labios
And a kiss upon his lips
Mientras el plato fuera de la ventana se llena de lluvia
As the dish outside the window fills with rain
Y como un extraño
And just like a stranger
Con la maleza en el corazón
With the weeds in your heart
Y pagarle al violinista hasta que vuelva otra vez
And pay the fiddler off 'til I come back again

Y es hora, hora, hora.
And it′s time, time, time
Y es hora, hora, hora.
And it's time, time, time
Y es hora, hora, hora que ames
And it's time, time, time that you love
Y es hora, hora, hora.
And it′s time, time, time

Y es hora, hora, hora.
And it′s time, time, time
Y es hora, hora, hora.
And it's time, time, time
Y es hora, hora, hora que ames
And it′s time, time, time that you love
Y es hora, hora, hora.
And it's time, time, time

Desarrollado por musixmatch