Traducir a
Para ti es otro día
To you, it′s another day
Para mí, es algo sombrío lo que estoy cosechando
To me, it's a grim I′m a-reaping
Sólo otra estrella fugaz
Just another shooting star
Colgado de tu cable
Strung down your wire
pincharme el dedo
Prick my finger
En su plata virgen
On his virgin silver
Me dijo jengibre crudo
He told me, "Raw ginger
carmalizarme
Caramelize me"
Tombigbee, Tombigbee
Tombigbee, Tombigbee
Ayúdame a colgar estos huesos
Help me hang these bones
Tengo que colgar estos huesos para que se sequen.
Gotta hang these bones out to dry
El me ama, el me amaba
He loves me, he loved me
Deslumbrantemente bajo
Ravishingly low
Voy a colgar estos huesos para que se sequen.
Gonna hang these bones out to dry
Seco, seco, seco
Dry, dry, dry
Oh, eres el hombre
Oh, you're the man
Tengo una mancha de mora
Got a blackberry stain
Y ni siquiera están en temporada
And they're not even in season
Si aún no eres mujer, no tienes por qué jugar a esto.
If you′re not yet a woman, you got no business playing this
Tombigbee, Tombigbee
Tombigbee, Tombigbee
Ayúdame a colgar estos huesos
Help me hang these bones
Tengo que colgar estos huesos para que se sequen.
Gotta hang these bones out to dry
El me ama, el me amaba
He loves me, he loved me
Deslumbrantemente bajo
Ravishingly low
Voy a colgar estos huesos para que se sequen.
Gonna hang these bones out to dry
Seco, seco, seco
Dry, dry, dry
Oh, eres el hombre
Oh, you′re the man
Y así terminas
And so you get done
Entonces obtienes algo
Then you get some
Efectivamente, no te retendrá por mucho tiempo.
Sure enough, won't hold you for long
Y cuando dices montar
And when you say ride
esto es todo mio
This is all mine
Pero ah, ¿no ha caducado tu tarjeta de donante?
But, oh, hasn′t your donor card expired?
Desde Blue Ridge hasta Cattail, estás en la pradera
From Blue ridge to Cattail, you're on the prairie
Desde el vuelo sobre el país de regreso a Mississippi, dije: "Ve, un hombre, ve".
From fly over country back to Mississippi, I said, "Go, a man, you go"
Pero tú me planteas veinte, yo te planteo cinco.
But you raise me 20, I′m raising you five
Cien tratados firmados por las mentiras de tus padres
Hundred treaties signed by your fathers' lies
Ve, hombre, vete
Go, man, you go
Porque estoy siguiendo sus lágrimas, las que no aguantarás
′Cause I'm trailing her tears, the ones you won't hold
Me enrollas una alfombra
You roll me a carpet
Enróllame una alfombra, muchacho
Roll me a carpet, boy
Enróllame una alfombra desde aquí hasta Oklahoma, ooh
Roll me a carpet from here to Oklahoma, ooh
Tombigbee, Tombigbee
Tombigbee, Tombigbee
Ayúdame a colgar estos huesos
Help me hang these bones
Tengo que colgar estos huesos para que se sequen.
Gotta hang these bones out to dry
El me ama, el me amaba
He loves me, he loved me
Deslumbrantemente bajo
Ravishingly low
Voy a colgar estos huesos para que se sequen.
Gonna, gonna hang these bones to dry
Seco, seco, seco
Dry, dry, dry
Lo haré de nuevo
I′ll do it again
Seco, seco, seco
Dry, dry, dry
