Traducir a
La nieve puede esperar, olvidé mis manoplas
Snow can wait, I forgot my mittens
Me limpié la nariz, me puse mis botas nuevas
Wipe my nose, get my new boots on
Se me enternece un poquito el corazón cuando pienso en el invierno
I get a little warm in my heart when I think of winter
Pongo la mano en el guante de mi padre
I put my hand in my father′s glove
Huyo a donde las derivas se profundizan
I run off where the drifts get deeper
La Bella Durmiente me sacude con su ceño fruncido
Sleeping Beauty trips me with a frown
Oigo una voz, "Debes aprender a levantarte
I hear a voice, "You must learn to stand up
tú sola por que yo no puedo estar siempre a tu lado"
For yourself 'cause I can′t always be around"
El dice: ¿Cuándo te vas a decidir?
He says, when you gonna make up your mind?
Cuando te amaras tanto como lo hago yo?
When you gonna love you as much as I do?
¿Cuándo te vas a decidir?
When you gonna make up your mind?
Por que las cosas van a cambiar tan rápido
'Cause things are gonna change so fast
Todos los caballos blancos siguen en cama
All the white horses are still in bed
Te digo que siempre te quiero cerca
I tell you that I'll always want you near
Tú dices que las cosas cambian, cariño
You say that things change, my dear
Los muchachos se descubren mientras el invierno se derrite
Boys get discovered as winter melts
Las flores compiten por el sol
Flowers competing for the sun
Los años pasan y sigo aquí esperando
Years go by and I′m here still waiting
Marchitandome donde algún hombre de nieve estaba
Withering where some snowman was
Espejo, espejo, donde está el palacio de cristal?
Mirror, mirror, where′s the crystal palace?
Pero solo puedo verme a mi misma
But I only can see myself
Patinando alrededor de la verdad quién soy
Skating around the truth who I am
Pero yo sé, papá, el hielo se está derritiendo
But I know, Dad, the ice is getting thin
¿Cuándo te vas a decidir?
When you gonna make up your mind?
Cuando te amaras tanto como lo hago yo?
When you gonna love you as much as I do?
¿Cuándo te vas a decidir?
When you gonna make up your mind?
Por que las cosas van a cambiar tan rápido
'Cause things are gonna change so fast
Todos los caballos blancos siguen en cama
All the white horses are still in bed
Te digo que siempre te quiero cerca
I tell you that I′ll always want you near
Tú dices que las cosas cambian, cariño
You say that things change, my dear
El pelo es gris y los fuegos arden
Hair is grey and the fires are burning
Tantos sueños en el estante
So many dreams on the shelf
Dices que quería que estuvieras orgulloso de mí
You say I wanted you to be proud
Siempre quise que yo mismo
I always wanted that myself
¿Cuándo te vas a decidir?
When you gonna make up your mind?
Cuando te amaras tanto como lo hago yo?
When you gonna love you as much as I do?
¿Cuándo te vas a decidir?
When you gonna make up your mind?
Por que las cosas van a cambiar tan rápido
'Cause things are gonna change so fast
Todos los caballos blancos se han adelantado
All the white horses have gone ahead
Te digo que siempre te quiero cerca
I tell you that I′ll always want you near
Tú dices que las cosas cambian, cariño
You say that things change, my dear
Nunca cambian
Never change
Son todos los caballos blancos
All the white horses aah-aah
Mmmmm
Mmm-mmm
