Traducir a
Você costumava me amar nos meus dias ruins
You used to love me on my bad days
Quando o sol não dava as caras
When the sun wouldn′t come out
Quando eu queria me expressar
When I was called to make a statement
Eu esperaria você se dar conta
I'd wait for you to figure out
Por que o que você disse há apenas um minuto
Why what you said just a minute ago
Desencadeou sentimentos antigos
Triggered feelings from before
de uma época da qual você não se lembra
From the time you don′t remember
Bem, eu esqueci, mas não posso deixar para lá
Well I forgot, but can't let go
Se fosse fácil, eu iria te esquecer, amor
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi de verdade
But I never really understood
Como as pessoas superam um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Ah, se eu pudesse, eu faria o mesmo
Oh, if I could, I would
Se fosse fácil, eu iria te esquecer, amor
If it was easy, I′d forget about you, baby
Mas eu nunca entendi de verdade
But I never really understood
Como as pessoas superam um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Ah, se eu pudesse, eu faria o mesmo
Oh, if I could, I would
Eu escolhi tudo o que eu poderia pensar
I picked at all that I could think of
Acho que puxei isso de você
I guess I picked that up from you
Ninguém me fazia sentir tão inútil
No one could make me feel so useless
Sei que fiz o mesmo com você
I know I did it to you, too
Por que o que falamos machuca tanto?
Why cut so deep every word that we speak?
Desencadea coisas que nem pensamos
Triggers, shit we never thought
Ainda me lembro dos bons tempos
I still remember all the good times
Mesmo se não, os recriarei
If not, I′ll recreate 'em all
Se fosse fácil, eu iria te esquecer, amor
If it was easy, I′d forget about you, baby
Mas eu nunca entendi de verdade
But I never really understood
Como as pessoas superam um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Ah, se eu pudesse, eu faria o mesmo
Oh, if I could, I would
Se fosse fácil, eu iria te esquecer, amor
If it was easy, I'd forget about you, baby
Mas eu nunca entendi de verdade
But I never really understood
Como as pessoas superam um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Ah, se eu pudesse, eu faria o mesmo
Oh, if I could, I would
Se eu pudesse eu iria
If I could, I would
Ah, se eu pudesse, eu faria o mesmo
Oh, if I could, I would
Sim, eu tento
Yeah, I try
Mas estamos na mesma multidão
But we′re in the same crowd
Sempre na mesma cena
Always at the same scene
Então eu não sei como
So I don't know how
Eu deveria fingir estar bem
I′m supposed to act fine
já que costumávamos arder de amor
When we used to be burning love
Amor esse que acabou
That died
Mais frio que o gelo
Colder than ice
Por que estou surpreso?
Why am I surprised?
Mas acho que é assim que...
But I guess that's how
Acho que é assim que fazemos agora
I guess that's how we do it now
Se fosse fácil, eu iria te esquecer, amor
If it was easy, I′d forget about you, baby
Mas eu nunca entendi de verdade
But I never really understood
Como as pessoas superam um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Ah, se eu pudesse, eu faria o mesmo
Oh, if I could, I would
Se fosse fácil, eu iria te esquecer, amor
If it was easy, I′d forget about you, baby
Mas eu nunca entendi de verdade
But I never really understood
Como as pessoas superam um coração para amar outro
How people move on from a heart to love another
Ah, se eu pudesse, eu faria o mesmo
Oh, if I could, I would
Se eu pudesse eu iria
If I could, I would
