Traducir a
La gente buena también hace cosas malas
Good people do bad things too
Fingen que no saben, pero lo saben
Pretend they don′t know, but they do
Se necesita uno para conocer tu mente
It takes one to know your mind
Tú y yo somos únicos, es cierto.
You and me we are one of a kind, it's true
Me gusta sentir mis huesos cuando chocan contra mi corazón.
I like to feel my bones when they crash into my heart
Me gusta el sabor de la sangre cuando me estás destrozando.
I like the taste of blood when you′re tearing me apart
Me gusta empujarte hasta el límite siempre y cuando digas que eres mía.
I like to push you to the edge as long as you say you're mine
Límite (hola)
Borderline (hey)
Esta noche, por el resto de mi vida.
Tonight, for the rest of my life
Me quedaré pegado a ti
I'm gonna be stuck on you
Espera hasta que lo haga bien
Hold on ′til I′m making it right
Ningún otro amor se sintió como tú
No other love felt like you
No puedo renunciar a esta lucha.
I can't give it up in this fight
Cruzo mi corazón y espero morir.
I cross my heart and hope to die
Límite
Borderline
Esta noche, por el resto de mi vida.
Tonight, for the rest of my life
Me quedaré pegado a ti
I′m gonna be stuck on you
Espera hasta que lo haga bien
Hold on 'til I′m making it right
Ningún otro amor se sintió como tú
No other love felt like you
No puedo renunciar a esta lucha.
I can't give it up in this fight
Cruzo mi corazón y espero morir.
I cross my heart and hope to die
Límite
Borderline
Perdido en la magia contigo
Lost in the magic with you
Un bonito disfraz de la verdad.
A pretty disguise from the truth
La verdad es fea, no abras los ojos.
Truth is ugly, don′t open your eyes
Puedo cambiar, puedo cambiar con sólo una mentira más.
I can change, I can change with just one more lie
Me gusta sentir mis huesos cuando chocan contra mi corazón.
I like to feel my bones when they crash into my heart
Me gusta el sabor de la sangre cuando me estás destrozando.
I like the taste of blood when you're tearin' me apart
Me gusta empujarte hasta el límite siempre y cuando digas que eres mía.
I like to push you to the edge as long as you say you′re mine
Límite (hola)
Borderline (hey)
Esta noche, por el resto de mi vida.
Tonight, for the rest of my life
Me quedaré pegado a ti
I′m gonna be stuck on you
Espera hasta que lo haga bien
Hold on 'til I′m making it right
Ningún otro amor se sintió como tú
No other love felt like you
No puedo renunciar a esta lucha.
I can't give it up in this fight
Cruzo mi corazón y espero morir.
I cross my heart and hope to die
Límite
Borderline
Esta noche, por el resto de mi vida.
Tonight, for the rest of my life
Me quedaré pegado a ti
I′m gonna be stuck on you
Espera hasta que lo haga bien
Hold on 'til I′m making it right
Ningún otro amor se sintió como tú
No other love felt like you
No puedo renunciar a esta lucha.
I can't give it up in this fight
Cruzo mi corazón y espero morir.
I cross my heart and hope to die
Límite
Borderline
Límite
Borderline
Me gusta empujarte hasta el límite siempre y cuando digas que eres mía.
I like to push you to the edge as long as you say you're mine
Límite (límite)
Borderline (borderline)
Esta noche, por el resto de mi vida.
Tonight, for the rest of my life
Me quedaré pegado a ti
I′m gonna be stuck on you
Espera hasta que lo haga bien
Hold on ′til I'm making it right
Ningún otro amor se sintió como tú
No other love felt like you
No puedo renunciar a esta lucha.
I can′t give it up in this fight
Cruzo mi corazón y espero morir (morir)
I cross my heart and hope to die (die)
Límite (límite)
Borderline (borderline)
Esta noche, por el resto de mi vida.
Tonight, for the rest of my life
Me quedaré pegado a ti
I'm gonna be stuck on you
Espera hasta que lo haga bien (lo haga bien, lo haga bien)
Hold on ′til I'm making it right (make it, make it right)
Ningún otro amor se sintió como tú
No other love felt like you
No puedo renunciar a esta lucha.
I can′t give it up in this fight
Cruzo mi corazón y espero morir.
I cross my heart and hope to die
Límite (límite)
Borderline (borderline)
Sé que dije que podía cambiar (pegado a ti)
I know I said that I could change (stuck on you)
No sé qué hacer al respecto
I don't know what to do about
Un hombre así de hermoso (me sentí como tú)
A man that's this beautiful (felt like you)
Cruzo mi corazón y espero morir (espero morir)
I cross my heart and hope to die (hope to die)
