No One Dies From Love traducción al Español

Tove Lo

Traducir a

Fuimos tan mágicos ¿por qué terminar así?
We were so magical, why end this way?
Sé que estás furioso, sí, igual que yo.
I know you′re furious, yeah, just like me
Tienes buenas razones, pero yo también.
You got good reasons, but I do too
¿Qué pasó realmente aquí? Ojalá lo supiera.
What really happened here? I wish I knew

Se intensificó muy rápido
It escalated so fast
Gritamos cosas que no podemos retractar.
We yelled things we can't take back
Se intensificó demasiado pronto
It escalated too soon
Sé lo que dicen, sé que dicen eso.
I know what they say, I know that they say that

Nadie muere de amor.
No one dies from love
Supongo que seré el primero.
I guess I′ll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us
¿O los recuerdos están ahora demasiado manchados de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Nadie muere de amor.
No one dies from love
Supongo que seré el primero.
I guess I'll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us?
¿O los recuerdos están ahora demasiado manchados de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Hice lo mejor que pude contigo, tú afirmas lo mismo.
I tried my best with you, you claim the same
De alguna manera somos extraños, pero compartimos este dolor.
Somehow we're strangers, but share this pain
Sigue escribiendo cartas que nunca enviaré.
Keep writing letters I′ll never send
No quiero que sigas adelante cuando sea mi fin
Don′t want you movin' on when it′s my end

Se intensificó muy rápido (muy rápido)
It escalated so fast (so fast)
Gritamos cosas que no podemos retractar (retractarnos)
We yelled things we can't take back (take back)
Se intensificó demasiado pronto
It escalated too soon
Sé lo que dicen, sé que dicen eso.
I know what they say, I know that they say that

Nadie muere de amor.
No one dies from love
Supongo que seré el primero.
I guess I′ll be the first
¿Nos recordarás?
Will you remember us
¿O los recuerdos están ahora demasiado manchados de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Nadie muere de amor (nadie muere de amor)
No one dies from love (no one dies from love)
Supongo que seré el primero (supongo que seré el primero)
I guess I'll be the first (guess I′ll be the first)
¿Nos recordarás? (nos recordarás)
Will you remember us (you'll remember)
¿O los recuerdos están ahora demasiado manchados de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Amar
Love

Nadie muere de amor (nadie muere de amor)
No one dies from love (no one dies from love)
Supongo que seré el primero (supongo que seré el primero)
I guess I'll be the first (guess I′ll be the first)
¿Nos recordarás? (nos recordarás)
Will you remember us (you′ll remember)
¿O los recuerdos están ahora demasiado manchados de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Nadie muere de amor (nadie muere de amor)
No one dies from love (no one dies from love)
Supongo que seré el primero (supongo que seré el primero)
I guess I'll be the first (guess I′ll be the first)
¿Nos recordarás? (nos recordarás)
Will you remember us (you'll remember)
¿O los recuerdos están ahora demasiado manchados de sangre?
Or are the memories too stained with blood now?

Desarrollado por musixmatch