Traducir a
Solía amar el filete de lomo
I used to love the tenderloin
Hasta que hice una moneda tierna
Till I made some tender corn
Entonces conocí a algunas señoras de Marín
Then I met some ladies from Marin
Tomamos la autopista hacia el Uno
We took the highway to the One
Subiendo la costa para coger el sol
Up the coast to catch some sun
Me dejaron con estas ampollas en mi piel
They left me with these blisters on my skin
No sé lo que estaba en pero creo que crece en Oregon
Don′t know what I was on but I think it grows in Oregon
Así que, seguí yendo, yendo, yendo a través de
So, I kept on going, going, gone right through
Me llevó en Seattle lluvia, se enamoró y luego se perdió el tren
I drove into Seattle rain, fell in love then missed the train
Que coulda me llevó de regreso a casa a usted
That coulda took me right back home to you
he estado drogado
I been high
he estado bajo
I been low
he estado si
I been yes
Y he sido oh infierno no
And I been oh hell no
He sido rock and roll y disco
I been rock 'n roll and disco
¿No me salvarás San Francisco?
Won′t you save me San Francisco
Ooo ooo ooo, oh oh
Ooo ooo ooo, oh oh
Todos los días están tan cafeinados
Every day's so caffeinated
Ojalá fueran Golden Gated
I wish they were Golden Gated
Fillmore no podía sentir más millas de distancia
Fillmore couldn't feel more miles away
Así que, envuélvalo de vuelta al remitente
So, wrap me up return to sender
Olvidemos este curvado de 5 años
Let′s forget this 5 year bender
Llévame a mi ciudad por la Bahía
Take me to my city by the Bay
Nunca supe todo lo que tenía
I never knew all that I had
Ahora Alcatraz no suena tan mal
Now Alcatraz don′t sound so bad
Al menos tendrían una hella merlot fina
At least they'd have a hella fine merlot
Si pudiera desear una estrella
If I could wish upon a star
Me gustaría montar un teleférico
I would hitch a cable car
Al lugar que siempre puedo llamar mi
To the place that I can always call my own
he estado drogado
I been high
he estado bajo
I been low
he estado si
I been yes
Y he sido oh infierno no
And I been oh hell no
He sido rock and roll y disco
I been rock ′n roll and disco
¿No me salvarás San Francisco?
Won't you save me San Francisco
he estado despierto
I been up
he estado abajo
I been down
Estuve tan malditamente perdido desde que tú llegaste
I been so damn lost since you′re not around
He tocado reggae y calipso
I been reggae and calypso
¿No me salvarás San Francisco?
Won't you save me San Francisco
Para decirte la verdad
To tell you the truth
Extraño todo... todo
I miss everything... everything
Es un salvaje, abierto hermoso mundo
It′s a wild, wide, beautiful world
Pero hay una chica mirando aquí
But there's a wide-eyed girl back there
Y ella significa todo... todo
And she means everything... everything
he estado parada
I been stop
he estado yendo
I been go
he estado si
I been yes
Y he sido oh infierno no
And I been oh hell no
He sido rock and roll y disco
I been rock 'n roll and disco
¿No me salvarás San Francisco?
Won′t you save me San Francisco
he estado despierto
I been up
he estado abajo
I been down
Estuve tan malditamente perdido desde que tú llegaste
I been so damn lost since you′re not around
He tocado reggae y calipso
I been reggae and calypso
¿No me salvarás San Francisco?
Won't you save me San Francisco
Ohh, oh oh
Oo oo oo, oh oh
¿No me salvarás San Francisco?
Won′t you save me San Francisco
Ohh, oh oh
Oo oo oo, oh oh
¿No me salvarás San Francisco?
Won't you save me San Francisco
