Backyard traducción al Español

Travis Scott

Traducir a

Está bien, toca la mierda
Alright, play the shit
Si
Yuh
Si
Yuh

Yeah

Voy a agarrar ese quinto, agarrar ese octavo, agarrar lo que necesites
Gon′ grab that fifth, grab that eighth, grab what you need
Fuma esa droga, no te drogues demasiado
Blow that dope, don't get too high
Desde la Tercera Costa hasta la Costa Oeste, ven, haz este viaje.
From the Third Coast to the West Coast, come, take this ride
Déjame contarte la historia de cómo Jacques convirtió a Scott.
Let me tell the tale of how Jacques turned Scott
Más de un viaje perdido al cielo
Over one lost trip to the sky
Déjame contar la historia porque tú la contaste.
Let me tell the tale ′cause you told the tale
Cuando dijiste que podía llegar tan alto
When you said I could make it this high
¿Quién lo diría?
Who knew?

Maldita sea, ¿quién lo diría?
Goddammit, who knew?
La hierba no es más verde del otro lado, es simplemente azul.
The grass ain't greener on the other side, it's just blue
Realmente puedes identificarlo cuando miras sus ojos.
You can really identify when you lookin′ in there eyes
Quien esté listo para montar, eso es verdad.
Who ready to ride? That′s true
Cuando me miran a los ojos, ven que soy real.
When they look in my eyes, they see that real
Cómo Scotty se bebió todo ese jugo, tenía mi espalda contra la pared
How Scotty entered that juice, had my back against that wall
Cada verano era tan frío que mi papá no volvía a casa hasta el otoño.
Every summer felt so cold, my daddy ain't comin′ home 'til fall
Por eso mi juego de chulo estaba tan húmedo, tenía ese du-rag y todo.
That′s why my pimp game so moist, had that du-rag and all

Tuve una perra de 28 años en la escuela secundaria.
Had a 28 old bitch in high school
No sabíamos qué podría hacer Travy.
Wasn't no tellin′ what Travy might do
En el lado sur de esa HOU
On the south side of that H-O-U
Espera, llevémoslo de vuelta a esa habitación
Hol' up, let's take it back to that room
Sin carro, pero todavía tenía para viajar
No car, but still had drive
Sólo un centenar de negros parados afuera
Just a hundred niggas standin′ outside
La vida es una playa con mucha arena en el terreno.
Life′s a beach with lot of sand on the lot
Cabalgaré por todos mis colegas, ellos siempre estarán a mi lado.
I'ma ride for all of my niggas, they forever here by my side
Éramos solo ocho negros en un apartamento de dos habitaciones.
It was just eight niggas in a two bedroom
No hay espacio para las piernas, eso fue en junio pasado, sí, sí, de verdad.
No leg room, that was last June, yeah, yeah, for real

Sí, sí, de verdad.
Yeah, yeah, for real
A la mierda con lo que están hablando si no están hablando de mí, negro.
Fuck what they talkin′ 'bout if they ain′t talkin' ′bout me, nigga
Que se sepa, sí, es así de real.
Let it be known, yeah, it's that real
Sí, sí, de verdad.
Yeah, yeah, for real
Verdadero
For real
A la mierda con lo que están hablando si no están hablando de eso
Fuck what they talkin' ′bout if they ain′t talkin' ′bout
Somos esos negros de los que todo el mundo habla, es así de real.
We them niggas everybody talkin' ′bout, it's that real
Sí, de verdad.
Yeah, for real

En el patio trasero, nos relajamos. En el patio trasero, bebemos y fumamos.
Backyard, we chillin′, backyard, we drinkin', smokin'
Homie sacó el licor, patio trasero, nos estamos drogando
Homie brought out the liquor, backyard, we gettin′ high
En el patio trasero, nos relajamos, en el patio trasero, fumamos, bebemos.
Back-backyard, we chillin′, back-backyard, we smokin', drinkin′
En el patio trasero, nos estamos drogando
Back-backyard, we gettin' high
En el patio trasero, nos relajamos. En el patio trasero, bebemos y fumamos.
Backyard, we chillin′, backyard, we drinkin', smokin′
Homie sacó el licor, patio trasero, nos estamos drogando
Homie brought out the liquor, backyard, we gettin' high
En el patio trasero, nos relajamos, en el patio trasero, fumamos, bebemos.
Back-backyard, we chillin', back-backyard, we smokin′, drinkin′
En el patio trasero, nos estamos drogando
Back-backyard, we gettin' high

(Versos) Un día encontrarás tu propósito.
(Verses) one day you′ll find your purpose
Ahora mi show está lleno como las iglesias.
Now, my show's packed out like churches
Los fans nunca se pierden ni una palabra de los versos (ahora)
Fans never missin′ out a word on the verses (now)
Nunca me quedo sentado, solo trabajo (ahora), valió la pena (ahora)
Never sit around, just workin' (now), it was worth it (now)
Eso es seguro (Ahora), me lo merezco (Ahora)
That′s for certain (now), I deserve it (now)

Dios sabe que no nos cansamos.
Lord knows we don't get tired
He pasado por más suciedad que un derbi
Been through more dirt than a derby
Mamá trabajaba para AT&T y todavía no tenemos ese servicio.
Mama worked for AT&T and we still ain't get that service
Ella se quedó dentro y fuera del hospital.
She stayed in, out the hospital
Sabes que eso me puso nervioso, eh.
You know that made me nervous, uh

Todavía sal de casa
Still step out the house
Para oler tan fresco, fresco como el detergente, uh
To smell so fresh, fresh like detergent, uh
Si una perra no me quiere
If a bitch don′t want me
No los necesito, todavía tengo mis Jergens
Don′t need them, still got my Jergens
Y perra, puedes quedarte con esos herpes.
And bitch, you can keep them herpes

Ve a avisarme
Go alert me
No hay luz en la casa, luz de policía encendida, al diablo con este viaje
No house light on, cop light on, fuck this journey
Me escuchaste, me escuchaste, ahora, desviándome, golpeando los bordillos
You heard me, you heard me, now, swervin', hittin′ curbs
Y mi negro, mi negro volvió a casa, así que todo se puso serio.
And my nigga, my nigga came home, so it just got real

Sí, sí, de verdad.
Yeah, yeah, for real
A la mierda con lo que están hablando si no están hablando de mí, negro.
Fuck what they talkin' ′bout if they ain't talkin′ 'bout me, nigga
Que se sepa, sí, es así de real.
Let it be known, yeah, it's that real
Sí, sí, de verdad.
Yeah, yeah, for real
Verdadero
For real
A la mierda con lo que están hablando si no están hablando de eso
Fuck what they talkin′ ′bout if they ain't talkin′ 'bout
Somos esos negros de los que todo el mundo habla, es así de real.
We them niggas everybody talkin′ 'bout, it′s that real
Sí, de verdad.
Yeah, for real

En el patio trasero, nos relajamos. En el patio trasero, bebemos y fumamos.
Backyard, we chillin', backyard, we drinkin', smokin′
Homie sacó el licor, patio trasero, nos estamos drogando
Homie brought out the liquor, backyard, we gettin′ high
En el patio trasero, nos relajamos, en el patio trasero, fumamos, bebemos.
Back-backyard, we chillin', back-backyard, we smokin′, drinkin'
En el patio trasero, nos estamos drogando
Back-backyard, we gettin′ high
En el patio trasero, nos relajamos. En el patio trasero, bebemos y fumamos.
Backyard, we chillin', backyard, we drinkin′, smokin'
Homie sacó el licor, patio trasero, nos estamos drogando
Homie brought out the liquor, backyard, we gettin' high
En el patio trasero, nos relajamos, en el patio trasero, fumamos, bebemos.
Back-backyard, we chillin′, back-backyard, we smokin′, drinkin'
En el patio trasero, nos estamos drogando
Back-backyard, we gettin′ high

Desarrollado por musixmatch