Traducir a
Todas las comas
All the commas
Murda en el ritmo, así que no es agradable.
Murda on the beat, so it′s not nice
Ooh, hmm
Ooh, hmm
Por esta vida no puedo cambiar
For this life I cannot change (change)
Hidden Hills, en lo profundo de la principal (principal)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, dulces como un bastón de caramelo (bastón)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
Baja la capota, hazla estallar, déjala explotar (hazla estallar, hazla estallar)
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Por esta vida no puedo cambiar
For this life I cannot change
Hidden Hills, en lo profundo del campo principal
Hidden Hills, deep off in the main
M&M's, dulces como un bastón de caramelo
M&M′s, sweet like candy cane
Baja la capota, hazla estallar, déjala explotar (hazla estallar, hazla estallar)
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Baja la capota y juega a las escondidas (sí)
Drop the top, play hide and seek (yeah)
Salta dentro, salta directo a la liga (liga)
Jump inside, jump straight to the league (league)
Toma un sorbo, siente cómo soy (está iluminado)
Take a sip, feel just how I be (it's lit)
En la autopista, pero no, nada es gratis (¡directamente!)
On freeway, but no, ain't nothin′ free (straight up!)
Leyes de curvas, carriles de curvas (skrrt, skrrt)
Bend laws, bend lanes (skrrt, skrrt)
He estado pagando facturas, pero aún así, no hay cambio (skrrt, skrrt)
Been bustin′ bills, but still, ain't nothin′ change (skrrt, skrrt)
Tú en la mafia tan pronto como muevas la cadena (mafia)
You in the mob soon as you rock the chain (mob)
Ella atrapó las ondas simplemente pasando el dedo por mis trenzas (está bien)
She caught the waves just thumbin' through my braids (alright)
Calentando, nena, solo me estoy calentando (está encendido)
Heatin′ up, baby, I'm just heatin′ up (it's lit)
Necesito tu amor, no es una necesidad, es una obligación (sí)
Need ya love, not a need it is a must (yeah)
Me siento estancado, sabes cómo mantenerme despierto (sí, sí)
Feelin' stuck, you know how to keep me up (yeah, yeah)
Amor helado, helado como un disco de hockey (está bien)
Icy love, icy like a hockey puck (alright)
Por esta vida no puedo cambiar
For this life I cannot change (change)
Hidden Hills, en lo profundo de la principal (principal)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, dulces como un bastón de caramelo (bastón)
M&M′s, sweet like candy cane (cane)
Baja la capota, hazla estallar, déjala explotar (hazla estallar, hazla estallar)
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Por esta vida no puedo cambiar
For this life I cannot change
Hidden Hills, en lo profundo del camino principal (sí, sí)
Hidden Hills, deep off in the main (yeah, yeah)
M&M's, dulces como un bastón de caramelo
M&M′s, sweet like candy cane
Baja la parte superior, súbela y déjala explotar
Drop the top, pop it, let it bang
Todos los unos, todas las cadenas apiladas en el manto (sí)
All the ones, all the chains piled on the mantle (yeah)
Todos los perros
All the dawgs
Todos los tipos se arrastran detrás de mí en el Phantom, sí (está genial)
All the dawgs low creep right behind me in the Phantom, yeah (it's lit)
Nunca vayas, nunca vayas a sumergirte en el set, se quedó Santana, sí
Never go, never go dip on the set, stayed Santana, yeah
Vuelve a ejecutarlo, enciende las luces cuando llegue a Linterna Verde (está encendida, está bien)
Run it back, turn the lights on when I hit up Green Lantern (it′s lit, alright)
Sí, vuelan las chicas, vuelan los perros hasta Atlanta, sí
Yeah, fly the broads, fly the dawgs down to Atlanta, yeah
En el corte de Medusa, mantente discreto, sí, podría serlo, sí
In the cut in Medusa, lay low, yeah, I might be, yeah
Ven, ayúdame a calmarme cuando voy a alta velocidad, sí
Roll up, help me calm down when I'm movin′ high speed, yeah
Si te envío uno, necesitas responderme por mensaje de texto porque sabes lo que necesito (directamente)
If I send one, need to text back 'cause you know what I need (straight up)
Oh, por favor (oh, por favor), oh, yo (oh, yo) oh, mi (oh, mi)
Oh, please (oh, please), oh, me (oh, me) oh, my (oh, my)
Nos hemos estado moviendo, nos hemos estado moviendo por algún tiempo (está bien)
We been movin′, we been movin' for some time (alright)
Flexionando, flexionando, intenta hacer ejercicio
Flexin', flexin′ try to exercise
Ejercicio, ejercicio, ejercicio, ejercicio (sí, sí)
Exercise, exercise, exercise, exercise (yeah, yeah)
Por esta vida no puedo cambiar
For this life I cannot change (change)
Hidden Hills, en lo profundo de la principal (principal)
Hidden Hills, deep off in the main (main)
M&M's, dulces como un bastón de caramelo (bastón)
M&M′s, sweet like candy cane (cane)
Baja la capota, hazla estallar, déjala explotar (hazla estallar, hazla estallar)
Drop the top, pop it, let it bang (pop it, pop it)
Por esta vida no puedo cambiar
For this life I cannot change
Hidden Hills, en lo profundo del campo principal
Hidden Hills, deep off in the main
M&M's, dulces como un bastón de caramelo (bastón)
M&M's, sweet like candy cane (cane)
Baja la parte superior, sácala, déjala explotar (explotar)
Drop the top, pop it, let it bang (bang)
Bien
Yah
