first take traducción al Español

Travis Scott

Traducir a

No me gusta lo que vi
Don′t like what I saw
Esta vida sin la tuya
This life without yours
A pesar de que estaba perdido
Despite I was lost
A pesar de que tienes defectos
Despite you got flaws
Simplemente deja que nuestro amor siga su curso
Just let our love play its course
Te lo dejo contar
Let you tell it
Lo mío es tuyo, lo tuyo es tuyo.
What's mine is yours, what′s yours is yours
Todas las señales que ignoré
All the signs I ignored
Juego al amor como un deporte
I play love like a sport

Sí, primera cita.
Yeah, first date
No llegaste a tiempo, llegaste tarde (¡sí!)
You ain't on time, you were late (yeah!)
Cuando estás cerca de mí, estás a salvo (¡lit!)
When you around me, you're safe (lit!)
No puedes guiarte por rumores
You can′t go off of a hearsay
Conozco esa mirada en tu cara
I know that look on your face
¿Crees que estás ganando una carrera?
You think you winnin′ a race
¿Crees que todo lo que hago es jugar? (¡Sí!)
You think all I do is play (yeah!)
Yo no te puse en tu lugar
I didn't put you in your place
Entonces ¿por qué sigues aquí en mi lugar?
Then why you still here in my place?

Sí, lo pensé, sí, y también.
Yeah, thought so, yeah, and also
Piensas demasiado, todos lo sabemos.
You think too much, we all know
Piensas demasiado, todos lo sabemos.
You think too much, we all know
Sí, no estoy tratando de volver a la guerra con tu moral (¡sí!)
Yeah, I ain′t tryna go back to war with your morals (yeah!)
No puedes matar la vibra, es inmortal (¡directamente!)
You can't kill the vibe, it′s immortal (straight up!)
No lo compraré aunque pueda permitírtelo (ooh)
I ain't buyin′ it even though I can afford ya (ooh)
Porque lo sé-
'Cause I know-

No me gusta lo que vi (no me gusta lo que vi)
Don't like what I saw (don′t like what I saw)
Esta vida sin la tuya (esta vida sin la tuya, ooh)
This life without yours (this life without yours, ooh)
A pesar de que estaba perdido (a pesar de que estaba perdido, ooh)
Despite I was lost (despite I was lost, ooh)
A pesar de que tienes defectos (ooh)
Despite you got flaws (ooh)
Simplemente deja que nuestro amor siga su curso (¡sí!)
Just let our love play its course (yeah!)
Te dejo que lo cuentes (ooh)
Let you tell it (ooh)
Lo mío es tuyo, lo tuyo es tuyo (ooh)
What′s mine is yours, what's yours is yours (ooh)
Todas las señales que ignoré (ooh)
All the signs I ignored (ooh)
Juego al amor como un deporte (¡ooh, sí!)
I play love like a sport (ooh, yeah!)

Este amor no crecerá a menos que encontremos crecimiento.
This love won′t grow 'less we find growth
Limpiate la nariz, niña
Wipe down your nose, girl
¿No quieres venir?
Won′t you come over?
Vamos a encontrar ambos putas
Let's both find hoes
Vamos a follarlos a ambos
Let′s fuck them both
Pero si piensas demasiado, todos lo sabemos.
But you think too hard, we all know
Piensas demasiado, todos lo sabemos.
You think too hard, we all know

Así que no digas nada, nada.
So say nothin', nothin'
Porque piensas demasiado, todos lo sabemos.
′Cause you think too hard, we all know
Sí, ya sabes que prefiero liderarlo que seguirlo.
Yeah, you know I′d rather lead it than follow
Tú y yo, nena, mano y mano (está encendido)
You and me, baby, mano y mano (it's lit)
Porque lo sé, lo sé.
′Cause I know, I know-

No me gusta lo que vi (si)
Don't like what I saw (yeah)
Esta vida sin la tuya (yeah, yeah)
This life without yours (yeah, yeah)
A pesar de que estaba perdido (ayy)
Despite I was lost (ayy)
A pesar de que tienes defectos (ayy)
Despite you got flaws (ayy)
Simplemente deja que nuestro amor siga su curso (ohh)
Just let our love play its course (ohh)
Te lo dejo contar
Let you tell it
Lo mío es tuyo, lo tuyo es tuyo (todo es tuyo)
What′s mine is yours, what's yours is yours (all is yours)
Todas las señales que ignoré (uh, huh)
All the signs I ignored (uh, huh)
Juego al amor como un deporte (como un deporte, no, sí)
I play love like a sport (like a sport, no, yeah)

Está bien, pequeña mamá
Okay, lil′ mama
Todavía no he sabido nada de mi pequeña mamá.
I still ain't heard from lil' mama
Regresamos a Angliana cuando estudiabas en la universidad.
We go back to Angliana when you was studying in college
Pero te llamé y te traje a Santa Mónica.
But I called you and brought you out to Santa Monica
Creí en ti, fui tu patrocinador
Believed in you, I was your sponsor
Tengo amor por ti, pero no estoy enamorado.
I got love for you, but I′m not in love

Me dio cariño
Gave me affection
Chica, estaba perdido, ella me dio dirección.
Girl, I was lost, she gave me direction
Pasé por ahí follándote sin protección
Went through fuckin′ you with no protection
Todas mis bendiciones
All my blessings
Chica, eres una de todas mis bendiciones.
Girl, you one of all my blessings
¿Crees que no me importas?
You think I don't care about you?
Chica, será mejor que llames a mi mejor amiga.
Girl, you better call my best friend

Tengo tiempo que perder
I got time to waste
Chica, tengo tiempo que perder.
Girl, I got time to waste
Chica, lo cancelé todo.
Girl, I cancelled everything
Sólo para volver a la misma página
Just to get back on the same page
Para terminar la historia
To finish the story
Pero preferirías ignorarme
But you would rather ignore me
Tu mamá llamó para ver cómo estaba.
Your mama called to check on me
Pero ni siquiera contestas el teléfono, mierda
But you won′t even pick up the phone, shit

Maldita sea, te estás sintiendo
God-damn, you feelin' yourself
Allá en Hollywood, tienes un negro con algo de riqueza.
Out in Hollywood, you got a nigga with some wealth
No estás libre esta noche, apuesto a que llamará a alguien más.
You ain′t free tonight, I bet he call somebody else
Intento decirte que soy el último negro de verdad que queda
Tryna tell you I'm the last real nigga left
Puedes golpearme si necesitas ayuda.
You can hit me if you need help
Con tus problemas de amor, con tus problemas de dinero.
With your love problems, with your money problems
Quizás los resuelva, quizás los resuelva.
I just might solve ′em, I just might solve 'em
Quizás los resuelva, quizás los resuelva.
I just might solve 'em, I just might solve ′em
Quizás pueda resolverlos
I just might solve ′em

Solo llámame, o puedes simplemente levantar el teléfono, cariño.
Just call me, or you could just pick up the phone, baby
Lo sé, lo sé, estás en casa, cariño.
I know, I know you're home, baby
Bebé, lo sé, lo sé.
Baby, I know, I know

Desarrollado por musixmatch