Traducir a
Woah-oh-oh, sim garoto
Woah-oh-oh, yeah boy
Woah-oh-oh, sim garoto
Woah-oh-oh, yeah boy
Woah-oh-oh, sim garoto
Woah-oh-oh, yeah boy
Não molhe mais
Don′t wet no more
Eu preciso de manos falsos para o caminho de volta
I need fake niggas to get way back
Como o drible do James Harden mano, vamos voltar
James Harden with the range on me, nigga way back
Mano começou a mudar de faixa, pensei que tínhamos o caminho de volta
Homie start switchin' lanes, I thought we went way back
(Woo)
(Woo)
Eu não posso descansar (estamos na área)
I can′t get no rest (We in the house)
Eu durmo com uma Tec
I fall asleep with a TEC (Rack)
Escondendo todos os comprimidos na minha mesa (tortura)
Stashin' all the pills in my desk (Rack)
Vestindo todos as correntes no meu pescoço
Wearin' every chain on my neck (We in the house, come on)
Eu não consigo descansar (vamos lá)
I can′t get no rest (Come on)
Eu ando por ai com a Tec
I ride around with a TEC (Champ)
Escondendo todos os comprimidos na minha mesa (campeão)
Stashin′ all the pills in my desk (Champ)
Vestindo todas as correntes no meu pescoço
Wearin' every chain on my neck (Go crazy on ′em)
woah, espere
Woah, wait
É verão, por que eles tentam falar mal de nós?
It's summer time, why they tryna throw shade?
Com todas essas vitórias eu ainda não cheguei em um estado divino (yeah)
All these wins, I can never Golden State (yeah)
UFC Estou lutando para voltar para minhas raízes (tudo bem)
UFC I′m tapping to my old ways (Alright)
Estou procurando merda como se estivesse no Waze
I'm addressing shit like I′m on Waze
Mostrei amor a ela, mas não o recebi de volta
Showed ya love, ain't show it back in OK
Como a minha menina, que gosta de todos os lados
Like the girl, that she go both ways
Lancei o Rodeo, eu evitei um touro como olé
Dropped the Rodeo, I dodged a bull like olé
Dando rolê no Bronco, skrrt igual OJ (Sim)
Hopped in the Bronco, skrrt off like OJ (Yeah)
Voou com esse som, mano, pegou o Coldplay (Woah-oh-oh)
Flew with that sound, nigga, got that Coldplay (Woah-oh-oh)
Eu fiz várias vezes, fiz isso pelo nossa distração (está queimando)
I be (Yeah) making mils, made it to a hobby (It's lit!)
Não traga isso para o casa, guarde isso nos lobbies
Don′t bring that to the crib, keep that in the lobby
Você nunca tinha visto a cidade até aterrissar no Hobby
You never seen the city unless you land at Hobby
Estou tão cheio de pílulas, então nem tente nada comigo
I′m so loaded off the pills, so don't ever try me
Se você me ver solitário, você já sabe o que significa
So if you see me solo dolo, you know what that mean
Eu preciso de manos falsos para voltar ( voltar)
I need fake niggas to get way back (Way back)
Como o drible do James Harden mano, vamos voltar
James Harden with the range on me, nigga way back
Mano começou a mudar de faixa, pensei que tínhamos o caminho de volta
Homie start switching lanes, I thought we went way back
(Woo)
(Woo)
Eu não posso descansar (estamos na área)
I can′t get no rest (We in the house)
Eu durmo com uma Tec
I fall asleep with a TEC (Rack)
Se eu começar a tragar, pegue o resto (tortura)
If I take a sip, take the rest (Rack)
Vestindo todos as correntes no meu pescoço
Wearin' every chain on my neck (We in the house, come on)
Eu não consigo descansar (vamos lá)
I can′t get no rest (Come on)
Eu ando por ai com a Tec
I ride around with a TEC (Champ)
Escondendo todos os comprimidos na minha mesa (campeão)
Stashin' all the pills in my desk (Champ)
Usando cada corrente no meu pescoço (enlouqueça com eles, estamos em casa)
Wearin′ every chain on my neck (Go crazy on 'em, we in the house)
Veja garoto, não acredite no que está na sua TV
Look boy, boy, don't believe what′s on your TV
Veja garoto, não se sente perto da sua TV
Look boy, don′t you sit close to your TV
Veja garoto, veja para acreditar
Look boy, seeing is believing
Veja garoto, veja garoto
Look boy, look boy (Yeah)
Seja ilegal
Would it be unlawful (Yeah)
Para para uma lua de mel em um bordel
To spend a honeymoon in a brothel?
E compartilhar fotos da câmera
And share pics from the camera
Mas eles serão rápidos em transformar isso em um escândalo
But they'll be quick to turn that into a scandal
Eu estou no prado
I′m down in the Meadows
Deslizando para baixo da cachoeira, rastejando para o gueto
Slidin' down the Waterfall, creep to the ghetto
Preciso do meu Rio de Janeiro
Need my Rio de Janeiro
E eu estou nadando para fora dessa vadia
And I′m swimming out that bitch
Michael Phelps com as medalhas
Michael Phelps with the medals
Então me visite
So visit me (Yeah)
Acabei de construir um castelo profundo
I just built a castle deep (Yeah-yeah)
Naquelas árvores (yeah)
In them trees (Yeah)
E assim que eu consigo os cigarros backwoods de graça
That's how I get them backwoods free (Yeah-yeah)
Este direito aqui alguns selvagerizam (yeah-yeah)
This right here some savagery (Yeah-yeah)
Vire isso de volta pra mim (yeah-yeah)
Bend it back from me (Yeah-yeah)
De volta para mim (yeah-yeah)
Way-way back for me (Yeah-yeah)
De volta para mim
Way-way back for me
De volta para mim
Way-way back for me
De volta para mim
Way-way back for me
Whoa-o-o-o-o
Whoa-o-oa-oa
Uau
Whoa
