Zombies traducción al Español

Travis Scott

Traducir a

Y los niños cantan (oh)
And the kids sing (oh)
Sí, me gusta eso, me gusta eso.
Yeah, I like that, I like that
Sí, los niños cantan.
Yeah, kids sing

Lo entenderemos si no lo hacen (Más alto)
We will understand if they don′t (louder)
Ya no queremos más esas tonterías (grita más fuerte)
We don't want they bullshit no more (yell louder)
Lo entenderemos si no lo hacen (Yeah, yeah)
We will understand if they don′t (yeah, yeah)
Ya no queremos más esas tonterías (Yeah)
We don't want they bullshit no more (yeah)

Está bien, está bien, ella toma demasiados martinis.
Alright, alright, she take too many martinis
Ella se quita el bikini directamente (directamente hacia arriba)
She slip straight out bikini (straight up)
Ella me dejó hacer un grand slam afuera del Denny's (directamente)
She let me grand slam outside the Denny's (straight up)
¿Cómo vamos a sentirnos orgullosos de los Oscar si nos pagan centavos? (La Flame)
How we gon′ get Oscar proud if they pay us pennies? (La flame)
Necesitaré mis dólares ahora, apílalos hasta que me envidien.
I′ma need my dollars now, stack it 'til they envy
¿Me entiendes? (Skrrt)
Ya feel me? (Skrrt)
Los niños necesitan eso.
The kids, they need that
Recibo esa retroalimentación, siéntate, relájate (Esa droga)
I get that feedback, sit back, relax (that dope)

Estoy en esa recaída
I′m on that relapse
Tu culo va a morir si explotas mi adrenalina
Your ass gon' die if you blow my high
He estado conduciendo por inercia, simplemente estaba conduciendo mi Lotus (directamente)
I been over coastin′, just was beatin' in my lotus (straight up)
Toda esa charla fuerte como si fuera tu droga, nunca nos dimos cuenta (La Flame)
All that loud talk like your dope, we never noticed (la flame)
No lo sientes, negro, porque estás sobrio (directamente)
You ain′t feelin' it, nigga, 'cause you sober (straight up)
Estoy jugando con los jugadores, tú detrás de los entrenadores.
I′m ballin′ in the game with players, you behind the coaches
Ven a hacer un viaje a mi guarida en la Tercera Costa y
Come take a trip on my lair by the third coast and
Ven a flotar
Come floatin'
La di, da, di, da, di, gritan todos los niños en la fiesta.
La di, da, di, da, di, all the kids shout at the party

Lo entenderemos si no lo hacen (Yeah, yeah)
We will understand if they don′t (yeah, yeah)
Ya no queremos más esas tonterías
We don't want they bullshit no more
(Sí, eso me gusta, eso me gusta, sí, los niños cantan)
(Yeah, I like that, I like that, yeah, kids sing)
Lo entenderemos si no lo hacen (Sí, más fuerte, sí)
We will understand if they don′t (yeah, louder, yeah)
Ya no queremos más esas tonterías (grita más fuerte, sí)
We don't want they bullshit no more (yell louder, yeah)

¿Sabes cuando tenía 14 años?
You know when I was 14
Quería hacer un montón de cosas increíbles.
I wanted to do a lot of kick ass shit
Sí, ah
Yeah, ah

Pornográfico, tan dramático, cinematográfico.
Pornographic, so dramatic, cinematic
Destellos de diamantes, tan jurásicos, vestido tan clásico.
Diamond flashes, so Jurassic, dress so classic
Enrolla ese repollo, mételo en un ataúd, fanático de las drogas
Roll that cabbage, get put in casket, you dope fanatic
Eres el más malo, soy sarcástico, ambos nos reímos.
You the baddest, I′m sarcastic, we both laughin'
Soy el más malo, estoy en el tráfico, con el motor de cuatro cilindros en reversa.
I'm the baddest, I′m out in traffic, four engine backin′
Metida en Suburban, doce perras salidas directamente del concurso de belleza
Stuffed in suburban, twelve bitches straight out the beauty pageant
Ya sabes que Reebok mantiene los pies calientes, están enviando paquetes
You know Reebok keep la feet hot, they be shipping package

GL 600 o el Palace, que colaboran con los clásicos
GL 600 or the palace, that collab with classics
Dime qué necesitas, tengo todo verde.
Tell me what you need, I got everything green
Dinero, dinero, árboles de dinero, compro de todo.
Money, money, money trees, I buy everything
Esa perra no necesita anillo de bodas, necesita un frijol (Uh)
That bitch need no wedding ring, she need a bean (uh)
Ese chico caminó por el centro comercial, ese chico necesita una viga (no)
That boy walked in mall, that boy he need a beam (don't)
Me la cogí dos veces y le compraste cosas de Fendi.
I done fucked her twice, you bought her Fendi things
Ya bebí el Act', ahora soy un demonio flaco (no)
I done sipped the act′, now I'ma leany fiend (don′t)
Puedo hacerlo yo solo, no necesito ningún equipo (No)
I can do this by myself, don't need no team (no)
Tengo a todos estos niños y todos estos niños van a cantar.
I got all these kids and all these kids gon′ sing

Lo entenderemos si no lo hacen (Yeah, yeah)
We will understand if they don't (yeah, yeah)
Ya no queremos más esas tonterías (Sí, mmm!)
We don't want they bullshit no more (yeah, mm!)
Lo entenderemos si no lo hacen (Yeah, yeah)
We will understand if they don′t (yeah, yeah)
Ya no queremos más esas tonterías (Yeah)
We don′t want they bullshit no more (yeah)

Desarrollado por musixmatch