Traducir a
Distancia creciente
Growing distance
Libre de explicaciones
Free of explanation
Estamos yendo mas hondo en este desastre
We′re getting deeper in this mess
Toma cuidadosa contemplación
Take careful contemplation
Preferiría estar escupiendo sangre
I'd rather be spitting blood
Que soportar este silencio que me jode
Than have this silence fuck me up
Esta separación
The separation
Tiempo y espacio entre nosotros
Time and space between us
Por alguna revelación
For some revelation
Que ni siquiera molestaste en discutir
You didn′t care to discuss
Preferiría tener moretones
I'd rather be black and blue
Que aceptar que tú te has ido
Than accept that you withdrew
Aah, sólo dime
Ah, just tell me
Di cualquier cosa
Say anything
Cualquier cosa duele menos que el silencio
Anything hurts less than the quiet
Sólo dime
Just tell me
Di cualquier cosa
Say anything
Cualquier cosa duele menos que el silencio
Anything hurts less than the quiet
Solíamos darnos el mundo el uno al otro
Used to give each other the world
Cada pedacito
Every bit
Yo solía ser el único al que recurrías
I used to be the one you'd come to
Cuando todo se iba a la mierda
When it′d all go to shit
Ahora estoy aquí en el polvo
Now I′m left here in the dust
Con el sabor de la confianza rota
With the taste of broken trust
Y no quiero marcharme
And I don't wanna walk away
Pero no me has dejado otra opción
But you left me no choice
Sólo aquí hablándome a mi mismo
Only talking to myself here
Ahora apagaste tu voz
Now you muffled your voice
Preferiría tener huesos rotos
I′d rather have broken bones
Y sentir cómo me convierto en piedra
And feel myself turn to stone
Aah, sólo dime
Ah, just tell me
Di cualquier cosa
Say anything
Cualquier cosa duele menos que el silencio
Anything hurts less than the quiet
Sólo dime
Just tell me
Di cualquier cosa
Say anything
Cualquier cosa duele menos que el silencio
Anything hurts less than the quiet
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
No me importa saber que estás equivocado
I don't mind that I know that you′re wrong
No me importa que pienses que estás en lo correcto
I don't mind that you think you′re right
Todo lo que quiero es pelear para encontrar
All I want is a fight to find
Lo que sea excepto silencio
Anything but quiet
Sólo dime
Just tell me
Di cualquier cosa
Say anything
Cualquier cosa duele menos que el silencio
Anything hurts less than the quiet
Cualquier cosa
Anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
Cualquier-cualquier cosa
Any-anything
