Manifiesto Freestyle traducción al Francés

Trueno

Traducir a

L'Argentine a beaucoup à dire
Argentina tiene mucho que decir
Les politiciens donnent des ordres, les rues parlent, le peuple proteste
Los políticos ordenan, las calles hablan, el pueblo protesta
Nous, les jeunes, sommes ceux qui ont le dessus.
Los jóvenes somos quienes tenemos la sartén por el mango
Nous sommes les soldats de cette guerre
Somos los soldados en esta guerra
Contre l'injustice, la répression et l'inégalité
Contra la injusticia, la represión y la desigualdad

Des codes sur les murs des quartiers
Códigos en las paredes de los barrios
Dans les cartons qui sont aussi des feuilles
En los cartones que también son sábanas
Dans les poubelles, il y a aussi de la nourriture
En la basura que también es comida
Dans les taches de sang sur le trottoir
En las manchas de sangre de la vereda
Qu'aujourd'hui ne sont que des larmes sèches
Que hoy solo son lágrimas secas

Les sirènes réveillent la réalité
Las sirenas despiertan la realidad
Préjugés, la recherche de l'innocent
Los prejuicios, la búsqueda del inocente
L'Argentine, avec son folklore et son histoire, ses vestiges de dictature
Argentina, con su folklore y su historia, sus restos de dictadura
Vos souvenirs de ceux qui ne sont plus là
Sus recuerdos de los que ya no están
Le caractère aléatoire des dés au Monopoly
El azar de los dados en el monopolio

L'Argentine est en difficulté
Argentina está luchando
À travers la musique, les jeunes et les adultes
A través de la música, los jóvenes y adultos
Nous levons nos poings bien haut sans crainte de censure
Alzamos el puño en alto sin miedo a la censura
Les pauvres réclament l'égalité
Los pobres piden a gritos igualdad
Les prisonniers : justice, les politiciens : pardon
Los presos: justicia, los políticos: perdón
La guerre appelle l'amour, le quartier crie
La guerra pide amor, el barrio grita

Bon ou mauvais, à travers nos médias
Bien o mal, a través de nuestros medios
Nous nous battons pour nous-mêmes
Estamos luchando por nosotros mismos
Sacrifier ce que nous avons et ce que nous n'avons pas
Sacrificando lo que tenemo′ y lo que no
À la recherche de la paix
En busca de la paz

Il n'y a pas de différence, dans le combat nous sommes tous un
No hay diferencia, en la lucha somos todos uno
Peu importe qui vous êtes ou d'où vous venez
Sin importar quién sea ni de dónde vengas
L'Argentine est présente
Argentina está presente
De la protestation à la célébration
Desde la protesta hasta la celebración

Bon ou mauvais, c'est notre réalité
Bien o mal, es nuestra realidad
Nous sommes tous faits de terre, de sang
Todo' estamos hechos de tierra, de sangre
Bon ou mauvais, nous les guachos sommes là.
Bien o mal, los guacho′ estamos presente
Et nous allons faire exploser la bombe de l'intérieur.
Y vamo' a explotar la bomba desde adentro
Tu sais, oui
You know, ja

Frais, frais, audacieux, fils de pute, je suis toujours en vie
Fresh, fresh, atrevido, motherfucker, sigo vivo
Je gagne de l'or, je suis mon rythme cardiaque parce que
Haciendo de la mierda gold, sigo mi latido porque
J'avance, toujours constant
Voy pa' adelante, siempre constante
Du LB, du quartier des immigrés
De la LB, del barrio de los inmigrante′

Oh, mami, yo ya me elevé de la LB
Oh, mami, yo ya me elevé de la LB
Je suis un putain de connard, si je donne mon avis c'est parce que je sais de quoi il s'agit.
Soy un pendejo HDP, si opino es porque sé de qué se trata
Faire de la merde mon immédiat
Haciendo de la mierda mi inmediata
Quand je me promène dans le quartier, je suis le chien tueur de rats
Cuando agarro por el barrio soy el perro mata rata-rata-ta-ta

Je sors mon AK et je les incendie.
Les saco la AK, los prendo fuego
Si tu veux, je recommence parce que je suis Diego.
Si quieren, yo empiezo de nuevo porque soy el Diego
Putain de négro, je sais que j'y arrive toujours
Motherfuckin′ nigga, sé que yo siempre llego
Je sais que je peux faire tout ce que j'arrose
Sé que yo puedo hacer toda la mierda en la que riego

Parce que la graine que j'ai arrosée il y a des années sort (quoi ?)
Porque salen la' semilla′ que regué hace año' (what?)
Et maintenant, nous faisons de la flexion, cela vous semble étrange ?
Y ahora estamo′ flexin', ¿te parece extraño?
Il n'est pas radin, on monte pas à pas (quoi ?)
No es tacaño, subimo′ peldaño a peldaño (what?)
Fils de pute, je marque des buts avec une noix de muscade, hein
Hijo de puta, yo meto goles de caño, huh

Pour tous les guachos de la lleca
Por todo' los guacho' de la lleca
Je sors de la merde, de la discothèque
Asciendo de la mierda, fuera de la discoteca
Parce que nous ne sommes plus là, nous sommes déjà sur une autre planète
Porque ya no estamo′ aquí, ya estamos en otro planeta
C'est pourquoi même les Martiens respectent cette chemise.
Por eso, acá hasta los marciano′ respetan esta camiseta

Je ne sais pas si c'est bien ou mal
No sé si está bien o mal
Mais je représente la même chose, haha.
Pero represento igual, ja
Quelle belle chanson "Jump", mon ami, Kris Kross
Qué buen tema el "Jump", amigo, Kris Kross
Il faut qu'on en fasse un comme ça, Tati, haha
Tenemo' que hacer uno así, Tati, jaja
Tomá, ami (Ouais)
Tomá, amigo (Yeah)
Merci, Perri (je plaisante)
Gracia′, perri (vacilálo)
Comme les enfants sont géniaux, mec.
Qué grande' los pibe′, guacho
Nous devons faire une chanson comme celle-ci, a déclaré Kris Kross
Hay que hacer un tema así, corte Kris Kross
Les enfants apprennent à rapper
Los niño' enseñando a rapear

Desarrollado por musixmatch