RAIN III traducción al Inglés

Trueno

Traducir a

Mommy, every year what happens outside is raining harder
Mami cada año qué pasa afuera está lloviendo más fuerte
The same questions, the same
Las mismas preguntas, las mismas
Usual answers
Respuestas de siempre
Now we are up and we continue to climb. I am the same guy, luckily.
Ahora estamos arriba y seguimos subiendo soy el mismo wacho por suerte
I didn't lose blood, hunger, time, or even the desire to see you.
No perdí ni la sangre ni el hambre ni el tiempo ni menos las ganas de verte

Mommy, what do you want me to tell you?
Mami que queres que te cuente
I say what I think up front
Todo lo que pienso lo digo de frente
Nothing like taking you to the neighborhood and spending a night looking at the bridges
Nada como llevarte para barrio y pasar una noche mirando los puentes
Toast the dog, two drinks to the ground that rise with the rising sun
Brindar por el chucho dos tragos al suelo que suben con el sol naciente
I'm going to make history in my land and if I die my music lives on in the people.
Voy a hacer historia en mi tierra y si muero mi música vive en la gente

Do you want to take me down? Let them try.
Me quieren bajar? que lo intenten
I go up and down when I want, like the current
Bajo y subo cuando quiero como la corriente
Sometimes I miss the years where I felt guilty for being innocent.
A veces extraño los años donde me sentía culpable por ser inocente
A kiss to mom, I spread my wings, I left the neighborhood before turning 20
Un beso a la mamá, abrí las alas, me fui del barrio antes de cumplir 20
Everyone knows Thunder
Todos conocen a trueno...

Mateo just wants you to love him
Mateo solo quiere que lo quieras
Circling the moon without finding a way
Dando vueltas a la luna sin encontrar la manera
With my head in the neighborhood, but my body is outside
Con la cabeza en el barrio pero mi cuerpo está afuera
Scheming all day even if I only wanted to
Maquinando todo el día aunque solamente quisiera
May mom have a full heart and refrigerator
Que la mamá tenga lleno el corazón y la heladera
And if I could, I would ask him
Y si pudiera le pidiera
To my little brother Chucho, a hug before he left
A mi hermanito Chucho un abrazo antes que se fuera
I wanted to accompany him to heaven, but I didn't have the ladder
Quise acompañarlo al cielo pero no tuve la escalera
He told me to make history and that he is waiting for us at the top.
Me dijo que hagamos historia y que en la cima nos espera
What a damn loneliness
Que maldita soledad

I keep thinking about
Sigo pensando en
Bring down the moon to mom
Bajarle la luna a la mamá
My guachos, my ñeris are fine, no drama
Mi wachos, mis ñeris están bien, no drama
Keep the movie, the chain and the fame
Quédate la peli, la chain y la fama
I keep thinking about
Sigo pensando en
Bring food down to my friends
Bajarle comida a mis panas
There is no time for anyone, the summit calls me
No hay tiempo para nadie la cima me llama
And I just wanted to look her in the face and tell her that
Y yo justo quería mirarla a la cara y decirle que

Mommy, every year what happens outside is raining harder
Mami cada año qué pasa afuera está lloviendo más fuerte
The same questions, the same
Las mismas preguntas, las mismas
Usual answers
Respuestas de siempre
Now we are up and we go up up up up luckily
Ahora estamos arriba y subimos subimos subimos subimos por suerte
I didn't lose blood, hunger, or time. Tomorrow I'll call you to see you.
No perdí ni la sangre ni el hambre ni el tiempo mañana te llamo para verte

Don't say no
No digas que no
Mommy, if I am everything you ask me to be
Mami si soy todo lo que me pide
I seek peace for myself, but something prevents me from doing so.
Busco la paz para mi pero algo me lo impide
Give me your love
Give me you love
Baby, just give me your love, si sabes que I need it
Baby just give me you love si sabes que I need it
I swear I'm a good kid
Te juro que soy un buen pibe

Don't say no
No digas que no
Mommy, if I am everything you ask me to be
Mami si soy todo lo que me pide
I seek peace for myself, but something prevents me from doing so.
Busco la paz para mi pero algo me lo impide
Give me your love
Give me you love
Baby, just give me your love, si sabes que I need it
Baby just give me you love si sabes que I need it
I swear I'm a good kid
Te juro que soy un buen pibe

Desarrollado por musixmatch