Center Mass traducción al Español

twenty one pilots

Traducir a

(Correcto)
(Right)
Me di cuenta de cómo funciona (por aquí)
I figured out how it′s on it (right this way)
Así va (correcto)
It goes (right)
Mi muerte (por aquí)
My death (right this way)
Chica, realmente no creo que debas llevarte eso (Josh Dun)
Girl, I really don't think you should take that (Josh Dun)

Un poco mas dócil de lo que solía ser (correcto)
A little softer than I used to be (right)
Solía hablar mal a menudo con artillería
Used to mouth off often with artillery
Ahora son pastillas para la tos y puntos blandos en el asiento del medio (justo por aquí)
Now it is cough drops and soft spots in a middle seat (right this way)
Caballerosidad
Chivalry
Un espacio más reducido del que conocía (correcto)
A tighter space than I used to know (right)
Ya no me extiendo más, mantengo mis hombros cerca
Spread out wide no more, pinch my shoulders close
Esperando que pierdan mi reserva (por aquí)
Hoping they misplace my reservation (right this way)
Okay, okay
Okay, okay

Creí que lo tenías resuelto (lo sé, lo sé)
I thought you had it figured out (I know, I know)
Dijiste que llegaste a la cima (mentí, mentí)
You said you made it to the top (I lied, I lied)
Entonces, cuentanos, ¿cómo te fue?
So, tell us, how did you make out alright?
Bueno
Well

Tiro de la manga de mi camisa para cubrir la mitad de mis manos
I pull on my shirtsleeve to cover half of my hands
Acerco mis brazos a mi cuerpo, me hago tan pequeño como puedo
Bring my arms closer to my body, get as small as I can
Lo llaman Centro de Masa, esa es la parte a la que apuntan
They call it center mass, that part they aim for
Reducirlo a la nada y olvidar para que es el dolor
Shrink it down to nothing and forgetting what the pain′s for
Tiro de la manga de mi camisa (manga de mi camisa), para cubrir la mitad de mi cara (mitad de mi cara)
I pull on my shirtsleeve (my shirtsleeve), to cover half of my face (half of my face)
Acerco mis brazos a mi cuerpo, me hago tan pequeño como ellos dicen (pequeño como ellos dicen)
Bring my arms closer to my body, get as small as they say (small as they say)
Lo llaman Centro de Masa, esa es la parte a la que apuntan
They call it, "Center Mass," that part they aim for

Por aquí si estas frustado
Right this way if you're frustrated
Tu primer amigo en quinto grado intentó convencerte
Your first mate in the fifth grade tried to persuade
Pruébalo una vez, lo mostraron en el bus (por aquí)
Try it once, he was shown on the bus (right this way)
Me he quitado la cadena de encima, por más ansioso que este
Chain's off my huff, anxious enough as it is
Tengo que caminar, sin mirar ni una vez a los niños en el parque
Gotta walk, never looking up once at the kids in the park
Que día, oscureciendo, que día (por aquí)
What a day, getting dark, what a day (right this way)
Okay, okay
Okay, okay

Creí que lo tenías resuelto (lo sé, lo sé)
I thought you had it figured out (I know, I know)
Dijiste que llegaste a la cima (mentí, mentí)
You said you made it to the top (I lied, I lied)
Entonces, cuentanos, ¿cómo te fue?
So, tell us, how did you make out all right?
Bueno
Well

Tiro de la manga de mi camisa (manga de mi camisa), para cubrir la mitad de mis manos (mitad de mis manos)
I pull on my shirtsleeve (my shirtsleeve), to cover half of my hands (half of my hands)
Acerco mis brazos a mi cuerpo, me hago tan pequeño como puedo (pequeño como puedo)
Bring my arms closer to my body, get as small as I can (small as I can)
Lo llaman Centro de Masa, esa es la parte a la que apuntan
They call it center mass, that part they aim for
Reducirlo a la nada y olvidar para que es el dolor
Shrink it down to nothing and forgetting what the pain′s for
Tiro de la manga de mi camisa (manga de mi camisa), para cubrir la mitad de mi cara (mitad de mi cara)
I pull on my shirtsleeve (my shirtsleeve), to cover half of my face (half of my face)
Acerco mis brazos a mi cuerpo, me hago tan pequeño como ellos dicen (pequeño como ellos dicen)
Bring my arms closer to my body, get as small as they say (small as they say)
Lo llaman Centro de Masa, esa es la parte a la que apuntan
They call it, "Center Mass," that part they aim for

Reducirlo a la nada y olvidar para que es el dolor
Shrink it down to nothing and forgetting what the pain′s for
Esa es la parte a la que apuntan
That part they aim for

Descubrí lo que valgo, corro hacia ti
Found out what I'm worth, I run to you
Espero que entiendas esta frase interminable
I hope you understand this run-on sentence
Mis tatuajes solo duelen cuando el significado se desvanece
The tattoos only hurt when meaning fades
Creo que mi piel empeoro con las buenas intenciones
I think my skin got worse with good intentions
No quiero decir lo que paso, solo quiero dejarlo ir
I don′t wanna say what happened, I just wanna let it go
Nada fue igual después, fui al funeral
Nothing was the same right after, I went to the funeral
Te extraño tanto, tanto, toma lo que quieras
I miss you so, so much, take what you want
Toma lo que quieras de mí
Take what you want from me
Te dí por sentado
Took you for granted

Lo llaman Centro de Masa, esa es la parte a la que apuntan
They call it center mass, that part they aim for
Esa es la parte a la que apuntan (Basta)
That part they aim for (stop it)
Esa es la parte a la que apuntan
That part they aim for
Esa es la parte a la que apuntan
That part they aim for

Desarrollado por musixmatch