Traducir a
(Certo)
(Right)
Eu descobri como é (por aqui)
I figured out how it′s on it (right this way)
Vai (certo)
It goes (right)
Minha morte (por aqui)
My death (right this way)
Garota, eu realmente não acho que você deveria aceitar isso (Josh Dun)
Girl, I really don't think you should take that (Josh Dun)
Um pouco mais suave do que eu costumava ser (certo)
A little softer than I used to be (right)
Costumava falar muito com artilharia
Used to mouth off often with artillery
Agora são pastilhas para tosse e pontos macios no assento do meio (por aqui)
Now it is cough drops and soft spots in a middle seat (right this way)
Cavalheirismo
Chivalry
Um espaço mais apertado do que eu conhecia (certo)
A tighter space than I used to know (right)
Não se abra mais, aperte meus ombros
Spread out wide no more, pinch my shoulders close
Esperando que eles percam minha reserva (por aqui mesmo)
Hoping they misplace my reservation (right this way)
Ok, ok
Okay, okay
Achei que você tivesse descoberto (eu sei, eu sei)
I thought you had it figured out (I know, I know)
Você disse que chegou ao topo (eu menti, eu menti)
You said you made it to the top (I lied, I lied)
Então, conte-nos, como foi sua experiência?
So, tell us, how did you make out alright?
Bem
Well
Eu visto a manga da minha camisa para cobrir metade das minhas mãos
I pull on my shirtsleeve to cover half of my hands
Traga meus braços para mais perto do meu corpo, fique o mais pequeno que eu puder
Bring my arms closer to my body, get as small as I can
Eles chamam isso de "Massa Central", aquela parte que eles visam
They call it center mass, that part they aim for
Reduza-o a nada e esqueça para que serve a dor
Shrink it down to nothing and forgetting what the pain′s for
Eu visto a manga da minha camisa (manga da minha camisa), para cobrir metade do meu rosto (metade do meu rosto)
I pull on my shirtsleeve (my shirtsleeve), to cover half of my face (half of my face)
Traga meus braços para mais perto do meu corpo, fique tão pequeno quanto eles dizem (pequeno quanto eles dizem)
Bring my arms closer to my body, get as small as they say (small as they say)
Eles chamam isso de "Massa Central", aquela parte que eles visam
They call it, "Center Mass," that part they aim for
Por aqui se você está frustrado
Right this way if you're frustrated
Seu primeiro colega na quinta série tentou persuadir
Your first mate in the fifth grade tried to persuade
Tente uma vez, ele foi mostrado no ônibus (por aqui)
Try it once, he was shown on the bus (right this way)
A corrente está fora do meu huff, ansioso o suficiente como estou
Chain's off my huff, anxious enough as it is
Tenho que andar, sem nunca olhar para as crianças no parque
Gotta walk, never looking up once at the kids in the park
Que dia, está ficando escuro, que dia (por aqui)
What a day, getting dark, what a day (right this way)
Ok, ok
Okay, okay
Achei que você tivesse descoberto (eu sei, eu sei)
I thought you had it figured out (I know, I know)
Você disse que chegou ao topo (eu menti, eu menti)
You said you made it to the top (I lied, I lied)
Então nos diga: como você conseguiu se sair bem?
So, tell us, how did you make out all right?
Bem
Well
Eu visto a manga da minha camisa (manga da minha camisa), para cobrir metade das minhas mãos (metade das minhas mãos)
I pull on my shirtsleeve (my shirtsleeve), to cover half of my hands (half of my hands)
Trago meus braços para mais perto do meu corpo, fico o mais pequeno que posso (o mais pequeno que posso)
Bring my arms closer to my body, get as small as I can (small as I can)
Eles chamam isso de "Massa Central", aquela parte que eles visam
They call it center mass, that part they aim for
Reduza-o a nada e esqueça para que serve a dor
Shrink it down to nothing and forgetting what the pain′s for
Eu visto a manga da minha camisa (manga da minha camisa), para cobrir metade do meu rosto (metade do meu rosto)
I pull on my shirtsleeve (my shirtsleeve), to cover half of my face (half of my face)
Traga meus braços para mais perto do meu corpo, fique tão pequeno quanto eles dizem (pequeno quanto eles dizem)
Bring my arms closer to my body, get as small as they say (small as they say)
Eles chamam isso de "Massa Central", aquela parte que eles visam
They call it, "Center Mass," that part they aim for
Reduza-o a nada e esqueça para que serve a dor
Shrink it down to nothing and forgetting what the pain′s for
Aquela parte que eles almejam!
That part they aim for
Descobri o que valho, corro até você
Found out what I'm worth, I run to you
Espero que você entenda esta frase contínua
I hope you understand this run-on sentence
Minhas tatuagens só doem quando o significado desaparece
My tattoos only hurt when meaning fades
Acho que minha pele piorou com boas intenções
I think my skin got worse with good intentions
Não quero dizer o que aconteceu, só quero deixar pra lá
I don′t wanna say what happened, I just wanna let it go
Nada foi o mesmo logo depois, fui ao funeral
Nothing was the same right after, I went to the funeral
Sinto tanto a sua falta, tanto, pegue o que quiser
I miss you so, so much, take what you want
Pegue o que você quer de mim
Take what you want from me
Te dei por garantido
Took you for granted
Eles chamam isso de "Massa Central", aquela parte que eles visam
They call it center mass, that part they aim for
A parte onde miram (pare com isso)
That part they aim for (stop it)
Aquela parte que eles almejam!
That part they aim for
Aquela parte que eles almejam!
That part they aim for
