Traducir a
Je voudrais m'en aller
I want to drive away
Dans la nuit, les phares m'appellent
In the night, headlights call my name
Je, je ne serai jamais, ce que tu vois en moi
I, I′ll never be, be what you see inside
Tu dis que ne suis pas seul, mais je suis térifié
You say I'm not alone, but I am petrified
Tu dis que vous tu est proche, estce que tu est proche comme l'étoile la plus proche ?
You say that you are close, is close the closest star?
tu semble 2 fois plus loin, tu semble 2 fois plus loin
You just feel twice as far, you just feel twice as far
Et je vais tomber
And I′ll fall
Et je me briserais
And I'll break
Et je ferais à semblant
And I'll fake
Tout ce que je veux
All I wanna
Et je vais m'écrouler
And I′ll fall down
Et je vais me briser
And I′ll break down
Et je vais te mentir
And I'll fake you out
Tout ce que je veux
All I wanna
J'ai tellement peur
I′m so afraid
De ce que tu as à me dire
Of what you have to say
Parce que je suis silencieux maintenant
Cause I am quiet now
Et le silence te laisse de la place
And silence gives you space
Je ne serai jamais ce que tu vois à l'intérieur
I'll never be, be what you see inside
Tu dis que ne suis pas seul, mais je suis térifié
You say I′m not alone, but I am petrified
Tu dis que vous tu est proche, estce que tu est proche comme l'étoile la plus proche ?
You say that you are close, is close the closest star?
tu semble 2 fois plus loin, tu semble 2 fois plus loin
You just feel twice as far, you just feel twice as far
Et je vais tomber
And I'll fall
Et je me briserais
And I′ll break
Et je ferais à semblant
And I'll fake
Tout ce que je veux
All I wanna
Et je vais m'écrouler
And I'll fall down
Et je vais me briser
And I′ll break down
Et je vais te mentir
And I′ll fake you out
Tout ce que je veux
All I wanna
C'est le même jeu aujourd'hui comme toujours
It's the same game today as it always is
Je ne donne pas ces places , des faux noms pour expliquer cela
I don′t give these places fake my name explaining this
Et les poignets de mon esprit ont été scarifiés
And the wrists of my mind have the bleeding lines
Ça me rappelle tout le temps...
That remind me of all the times...
J'ai comis des
I have committed
Sale, sale crimes qui sont parfaitement formé
Dirty dirty crimes that are perfectly form-fitted
A ce que j'ai fait et ce que je fais
To what I've done and what I′m doing
Je fermente et perds et bouillonne infusant
I'm brewing and losing and spewing infusing
Et croiyez moi ce sont ce que les jeunes font
And believe me that′s what all the kids are doing
Ce que les jeunes font c'est qu'ils se tuent d'eux-mêmes
What kids are doing are killing themselves
Ils se sentent comme si il n'ont aucun contrôle sur leurs cellule de prisonniers
They feel they have no control of their prisoner's cell
Et si vous êtes l'un d'entre eux, vous êtes comme moi
And if you're one of them then you′re one of me
Et vous feriez presque tout juste pour vous sentir libre...
And you would do almost anything just to feel free...
J'ai raison ? Bien sûr
Am I right? Of course I am
Me convaicre d'autre chose aurait pris la nuit
Convince me otherwise would take all night
Avant que vous partiez, il y a une chose que je voulait vous dire
Before you walk away, there′s one more thing I want to say
Nos cerveaux sont malades, mais c'est pas grave
Our brains are sick but that's okay
Et je vais tomber
And I′ll fall
Et je me briserais
And I'll break
Et je ferais à semblant
And I′ll fake
Tout ce que je veux
All I wanna
Tout ce que je veux
All I wanna
Yeah, et je vais m'écrouler
Yeah, and I'll fall down
Et je vais me briser
And I′ll break down
Et je vais te mentir
And I'll fake you out
Tout ce que je veux
All I wanna
Yeah, et je vais m'écrouler
Yeah, and I'll fall down
Et je vais me briser
And I′ll break down
Et je vais te mentir
And I′ll fake you out
Tout ce que je veux
All I wanna
J'ai tellement peur
I'm so afraid
De ce que tu as à me dire
Of what you have to say
Parce que je suis silencieux maintenant
Cause I am quiet now
Et le silence te laisse de la place
And silence gives you space