Traducir a
Eu quero dirigir por aí
I want to drive away
À noite, os faróis chamam meu nome
In the night, headlights call my name
eu nunca vou ser, set o que você vê por dentro
I, I′ll never be, be what you see inside
Você diz que eu não estou sozinho, mas eu estou petrificado
You say I'm not alone, but I am petrified
Você diz que está perto, perto como a estrela mais próxima?
You say that you are close, is close the closest star?
Você apenas parece que está duas vezes mais longe, você apenas parece que está duas vezes mais longe
You just feel twice as far, you just feel twice as far
e eu vou cair
And I′ll fall
E eu vou quebrar
And I'll break
E eu vou fingir
And I'll fake
Tudo que eu quero
All I wanna
E eu vou cair
And I′ll fall down
e eu vou quebrar
And I′ll break down
E vou te imitar
And I'll fake you out
Tudo que eu quero
All I wanna
Estou com tanto medo
I′m so afraid
Do que você tem a dizer
Of what you have to say
Pois estou quieto agora
Cause I am quiet now
E o silêncio te dá espaço
And silence gives you space
eu nunca vou ser, set o que você vê por dentro
I'll never be, be what you see inside
Você diz que eu não estou sozinho, mas eu estou petrificado
You say I′m not alone, but I am petrified
Você diz que está perto, perto como a estrela mais próxima?
You say that you are close, is close the closest star?
Você apenas parece que está duas vezes mais longe, você apenas parece que está duas vezes mais longe
You just feel twice as far, you just feel twice as far
e eu vou cair
And I'll fall
E eu vou quebrar
And I′ll break
E eu vou fingir
And I'll fake
Tudo que eu quero
All I wanna
E eu vou cair
And I'll fall down
e eu vou quebrar
And I′ll break down
E vou te imitar
And I′ll fake you out
Tudo que eu quero
All I wanna
É o mesmo jogo hoje como todo dia é
It's the same game today as it always is
Eu não dou a esses lugares meu nome falso explicando isso
I don′t give these places fake my name explaining this
E os pulsos da minha mente tem as linhas sangrentas
And the wrists of my mind have the bleeding lines
Que me lembram de todas as vezes...
That remind me of all the times...
Que cometi
I have committed
Sujos sujos crimes que são perfeitamente montados
Dirty dirty crimes that are perfectly form-fitted
Para o que eu fiz e o que estou fazendo
To what I've done and what I′m doing
Estou me preparando e perdendo e cuspindo, infundindo
I'm brewing and losing and spewing infusing
E acredite em mim, isso é o que todas as crianças estão fazendo
And believe me that′s what all the kids are doing
O que as crianças estão fazendo é se matar
What kids are doing are killing themselves
Eles sentem que não tem controle das celas dos prisioneiros
They feel they have no control of their prisoner's cell
E se você é um deles, então você é um de mim
And if you're one of them then you′re one of me
E você faria quase tudo para se sentir livre...
And you would do almost anything just to feel free...
Estou certo?Claro que estou
Am I right? Of course I am
Convencer-me do contrário levaria a noite toda
Convince me otherwise would take all night
Antes de ir embora, há mais uma coisa que quero dizer
Before you walk away, there′s one more thing I want to say
nosso cérebros estão doentes, mas tudo bem
Our brains are sick but that's okay
e eu vou cair
And I′ll fall
E eu vou quebrar
And I'll break
E eu vou fingir
And I′ll fake
Tudo que eu quero
All I wanna
Tudo que eu quero
All I wanna
Yeah, e vou cair
Yeah, and I'll fall down
e eu vou quebrar
And I′ll break down
E vou te imitar
And I'll fake you out
Tudo que eu quero
All I wanna
Yeah, e vou cair
Yeah, and I'll fall down
e eu vou quebrar
And I′ll break down
E vou te imitar
And I′ll fake you out
Tudo que eu quero
All I wanna
Estou com tanto medo
I'm so afraid
Do que você tem a dizer
Of what you have to say
Pois estou quieto agora
Cause I am quiet now
E o silêncio te dá espaço
And silence gives you space