Forest traducción al Portugués

twenty one pilots

Traducir a

Eu não sei por que eu me ajo de emoção
I don′t know why I feed on emotion
Há um estômago dentro do meu cérebro
There's a stomach inside my brain
Eu não quero ser ouvido
I don′t want to be heard
Eu quero ser escutado
I want to be listened to

Ninguém se incomoda
Does it bother anyone else
Que alguém tenha seu nome?
That someone else has your name?
Ninguém se incomoda
Does it bother anyone else
Que outra pessoa tenha seu nome, seu nome?
That someone else has your name? Your name

Eu grito, você grita, todos nós gritamos
I scream, you scream, we all scream
Porque estamos aterrorizados com o que está ao virar da esquina
'Cause we're terrified of what′s around the corner
Nós ficamos no lugar
We stay in place
Porque não queremos perder nossas vidas
′Cause we don't want to lose our lives
Então pensemos em algo melhor
So let′s think of something better

Descendo a floresta
Down in the forest
Vamos cantar um coro
We'll sing a chorus
Um que todo mundo saiba
One that everybody knows
Mãos bem erguidas
Hands held higher
Nós vamos estar em chama
We′ll be on fire
Cantando música que ninguém escreveu
Singing songs that nobody wrote

Meu cérebro se rendeu
My brain has given up
Bandeiras brancas são içadas
White flags are hoisted
Eu levei algum alimento para o pensamento
I took some food for thought
pode estar envenenado
It might be poisoned

O estômago em meu cérebro
The stomach in my brain is
Se joga em uma página
Throws up on to the page
Ninguém se incomoda
Does it bother anyone else
Que alguém tenha seu nome?
That someone else has your name?
Ninguém se incomoda
Does it bother anyone else
Que alguém tenha seu nome?
That someone else has your name?

Eu grito, você grita, todos nós gritamos
I scream, you scream, we all scream
Porque estamos aterrorizados com o que está ao virar da esquina
'Cause we′re terrified of what's around the corner
Nós ficamos no lugar
We stay in place
Porque não queremos perder nossas vidas
'Cause we don′t want to lose our lives
Então pensemos em algo melhor
So let′s think of something better

Descendo a floresta
Down in the forest
Vamos cantar um coro
We'll sing a chorus
Um que todo mundo saiba
One that everybody knows
Mãos bem erguidas
Hands held higher
Nós vamos estar em chama
We′ll be on fire
Cantando música que ninguém escreveu
Singing songs that nobody wrote

Movendo-se rapidamente em direção à tempestade
Quickly moving towards a storm
Seguindo em frente, rasgando
Moving forward, torn
Em pedaços. Mais razões
Into pieces over reasons
Do que essa tempestade têm
Of what these storms are for
Eu não entendo porque tudo que eu adoro
I don't understand why everything I adore

Assume uma forma diferente quando eu olho de soslaio
Takes a different form when I squint my eyes
Você já fez isso?
Have you ever done that
Quando você aperta os olhos
When you squint your eyes
E seus cílios fazem parecer um pouco errado
And your eyelashes make it look a little not right
E quando apenas a luz suficiente
And then when just enough light
Vem do lado direito
Comes from just the right side

E você parece que não é quem você deveria ser?
And you find you′re not who you're suppose to be?
Este não é o que você deveria ver
This is not what you′re suppose to see
Por favor lembre-se de mim
Please, remember me
eu sou suposto ser
I am suppose to be
Diabo balança no balanço
King of a kingdom or swinging on a swing
Alguma coisa aconteceu na minha imaginação
Something happened to my imagination
A situação está se tornando horrível
This situation's becoming dire
A minha casa na árvore está em chamas
My treehouse is on fire

E por algum motivo eu sinto cheiro de gás em minhas mãos
And for some reason I smell gas on my hands
Isso não é o que eu tinha planejado
This is not what I had planned
Isso não é o que eu tinha planejado
This is not what I had planned

Descendo a floresta
Down in the forest
Vamos cantar um coro
We'll sing a chorus
Mãos bem erguidas
Hands held higher
Nós vamos estar em chama
We′ll be on fire
Cantando música que ninguém escreveu
Singing songs that nobody wrote

Descendo a floresta
Down in the forest
Vamos cantar um coro
We′ll sing a chorus
Um que todo mundo saiba
One that everybody knows
Mãos bem erguidas
Hands held higher
Nós vamos estar em chama
We'll be on fire
Cantando música que ninguém escreveu
Singing songs that nobody wrote

Mãos bem erguidas
Hands held higher
Nós vamos estar em chama
We′ll be on fire
Mãos bem erguidas
Hands held higher
Nós vamos estar em chama
We'll be on fire

Desarrollado por musixmatch