Hometown traducción al Español

twenty one pilots

Traducir a

Una sombra me mira con la cabeza ladeada
A shadow tilts its head at me
Los espíritus en la oscuridad están esperando
Spirits in the dark are waiting
Dejaré que el viento se vaya en silencio
I will let the wind, go quietly
Dejaré que el viento se vaya en silencio
I will let the wind, go quietly

Sé tú, sé tú
Be the one, be the one
Tomar mi alma y deshacerla
To take my soul and make it undone
Sé tú, sé tú
Be the one, be the one
Para llevarme a casa y mostrarme el sol.
To take me home and show me the sun

Lo sé, lo sé
I know, I know
Tú puedes traer el fuego, yo puedo traer los huesos.
You can bring the fire, I can bring the bones
Lo sé, lo sé
I know, I know
Tú encenderás el fuego, mis huesos lo harán crecer.
You′ll make the fire, my bones will make it grow

De donde venimos, no hay sol.
Where we're from, there′s no sun
Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown's in the dark
De donde venimos, no somos nadie.
Where we're from, we′re no one
Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown′s in the dark

Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown's in the dark

Una sombra me mira con la cabeza ladeada
A shadow tilts its head at me
Los espíritus en la oscuridad están esperando
Spirits in the dark are waiting
Dejaré que el viento se vaya en silencio
I will let the wind go quietly
Dejaré que el viento se vaya en silencio
I will let the wind go quietly

Guardado, guardado
Put away, put away
Todos los dioses a los que sirvió tu padre hoy
All the gods your father served today
Guardado, guardado
Put away, put away
Sus tradiciones, créanme cuando les digo
Your traditions, believe me when I say
No lo sabemos, no lo sabemos
We don′t know, we don't know
Cómo devolverle el poder a nuestra alma.
How to put back the power in our soul
No lo sabemos, no lo sabemos
We don′t know, we don't know
¿Dónde encontrar lo que una vez estuvo en nuestros huesos?
Where to find what was once in our bones

De donde venimos, no hay sol.
Where we′re from, there's no sun
Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown's in the dark
De donde venimos, no somos nadie.
Where we′re from, we′re no one
Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown's in the dark

Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown′s in the dark

Una sombra me mira con la cabeza ladeada
A shadow tilts its head at me
Los espíritus en la oscuridad están esperando
Spirits in the dark are waiting
Dejaré que el viento se vaya en silencio
I will let the wind, go quietly
Dejaré que el viento se vaya en silencio
I will let the wind, go quietly

De donde venimos, no hay sol.
Where we're from, there′s no sun
Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown's in the dark
De donde venimos, no somos nadie.
Where we′re from, we're no one
Nuestro pueblo natal está en la oscuridad.
Our hometown's in the dark

Desarrollado por musixmatch