The Contract traducción al Español

twenty one pilots

Traducir a

Reviso las puertas, reviso las puertas y bajo las persianas
I check the doors, check the windows, and pulled the blinds
Miro el reloj, preguntándome qué hará esta vez
I check the clock, wonderin′ what he'll pull this time
Tengo la sensación de que el nigromante está afuera
I have a feeling that necromancer′s outside
Y solo estoy tratando de quedarme
And I'm just tryin' to stay quiet

No duermo mucho, es una locura, ¿cómo lo sabes? (Eso)
I don′t sleep much, that′s crazy, how'd you know that?
Mantenerme despierto, tal vez así es como lo sabes.
Keep myself up, that′s maybe how you know that
Oh, promesas y contratos.
Ooh, promises and contracts
Solía ver
I used to keep
No duermo mucho, es una locura, ¿cómo lo sabes? (Eso)
I don't sleep much, that′s crazy, how'd you know that?
Mantenerme despierto, tal vez así es como lo sabes.
Keep myself up, that′s maybe how you know that
Ooh, mi alucinación
Ooh, my hallucination
Solía ver
I used to see

Me despierto y me doy cuenta, hizo un cambio
Wake up and I find out, did a change up
Espera, ¿ha cambiado?
Wait, did it change up?
¿Ya amaneció? Será mejor que lo averigües
Is it light out yet? Better find out, bet
Caminaré por el borde de la habitación y de la cama
I'ma walk around the edge of the room and the bed
Donde escondo mi cara, camino alrededor
Where I hide my face, pace around
Mejor intento respirar, camino alrededor, camino alrededor
Better try to breathe, pace around, pace around

Reviso las puertas, reviso las puertas y bajo las persianas
I check the doors, check the windows, and pull the blinds
Miro el reloj, preguntándome qué hará esta vez
I check the clock, wonderin' what he′ll pull this time
Tengo la sensación de que el nigromante está afuera
I have a feeling that necromancer′s outside
Y solo estoy tratando de quedarme
And I'm just tryin′ to stay quiet

No duermo mucho, es una locura, ¿cómo lo sabes? (Eso)
I don't sleep much, that′s crazy, how'd you know that?
Mantenerme despierto, tal vez así es como lo sabes.
Keep myself up, that′s maybe how you know that
Oh, promesas y contratos.
Ooh, promises and contracts
Solía ver
I used to keep
No duermo mucho, es una locura, ¿cómo lo sabes? (Eso)
I don't sleep much, that's crazy, how′d you know that?
Mantenerme despierto, tal vez así es como lo sabes.
Keep myself up, that′s maybe how you know that
Ooh, mi alucinación
Ooh, my hallucination
Solía ver
I used to see

Solía ver
I used to see
El sueño que encontré
Sleep I found

(Uh) quiero salir
(Ooh) I wanna get out there
(Uh) pero no lo intento
(Ooh) but I don't try
(Uh) quiero salir
(Ooh) I wanna get out there
(Uh) pero no lo intento
(Ooh) but I don′t try

Miro el reloj, preguntándome qué hará esta vez
I check the clock, wonderin' what he′ll pull this time
Tengo la sensación de que el nigromante está afuera
I have a feeling that necromancer's outside
Y solo estoy tratando de quedarme
And I′m just tryin' to stay quiet

No duermo mucho, es una locura, ¿cómo lo sabes? (Eso)
I don't sleep much, that′s crazy, how′d you know that?
Me mantengo despierto, tal vez así es como lo sabes.
I keep myself up, that's maybe how you know that
Oh, promesas y contratos.
Ooh, promises and contracts
Solía ver
I used to keep
No duermo mucho, es una locura, ¿cómo lo sabes? (Eso)
I don′t sleep much, that's crazy, how′d you know that?
Mantenerme despierto, tal vez así es como lo sabes.
Keep myself up, that's maybe how you know that
Ooh, mi alucinación
Ooh, my hallucination
Solía ver
I used to see

Solía ver
I used to see
Solía ver
I used to see
Ooh, mi alucinación
Ooh, my hallucination
Solía ver
I used to see

Solía ver, se sentía tan real
I used to see, it felt so real
Pero ahora te lo ruego, acepta el trato
But now I plead, just take the deal
Te prometí un contrato
I promised you a contract
Te prometí un contrato
I promised you a contract

Desarrollado por musixmatch