Peace of Mind traducción al Francés

Tyler Childers

Traducir a

Il boit du jus d'orange et de la vodka
He drinks orange juice and vodka
Au sous-sol pendant qu'elle parle
In the basement while she′s talkin'
À quelqu'un de longue distance
To someone long distance
Pendant des heures et des heures
For hours and hours on end
Et comme il sirote lentement
And as he′s slowly sippin'
Il pense à ses enfants
He thinks about his children
Et les crises cardiaques de cette plus jeune fille
And the heart attacks that youngest daughter's
Lui a toujours donné
Always given him

Il ne fume pas de marijuana
He ain′t smoke no marijuana
Depuis qu'il s'est mis au chemin de fer
Since he got on with the railroad
Et il est avec le chemin de fer depuis
And he′s been on with the railroad for
Un moment long et répugnant
A long and loathsome while
Mais le jour où il prend sa retraite
But the day that he retires
Il va se fumer en Chine
He'll smoke himself to China
Il laissera derrière lui ses soucis
He′ll leave behind his worries
Alors qu'il court à travers les cieux
As he races through the skies

Les jours sont sombres
The days are dark
Dans le hurlement
Down in the holler
En attendant que le soleil brille
Waitin' for the sun to shine
Sur le dos
On the back
Vous avez rompu
You have been breakin′
Essayer de gagner
Tryin' to earn
Une tranquillité d'esprit
A peace of mind

Elle vend Avon à ses potes
She sells Avon to her buddies
Et économise un peu d'argent
And saves a little money
Sur le maquillage qu'elle utilise
On the makeup she′s been using
Pour cacher les années
To hide away the years
Et elle s'assoit et regarde la télé
And she sits and watches TV
Généralement tous les soirs
Usually every evening
Qu'il n'y a pas une sorte de jeu de balle
That there ain't some kind of ballgame
Que sa fille doit remonter le moral
That her daughter has to cheer

Elle se faufile des menthols le matin
She sneaks menthols in the mornin'
Pendant que sa famille ronfle encore
While her family′s still a snorin′
Et comme elle brûle les Eggos
And as she burns the Eggos
Elle revient sur sa vie
She looks back at her life
Ce coeur qu'elle a brisé au lycée
That heart she broke in high school
Il chante sur l'Opry
He is singin' on the Opry
Elle se demande à quoi diable elle pensait à l'époque
She wonders what the hell that she was thinkin at the time

Les jours sont sombres
The days are dark
Dans le hurlement
Down in the holler
En attendant que le soleil brille
Waitin′ for the sun to shine
Sur le dos
On the back
Vous avez rompu
You have been breakin'
Essayer de gagner
Tryin′ to earn
Une tranquillité d'esprit
A peace of mind

Leur plus jeune fille Stella
Their youngest daughter Stella
Elle court avec ce gars
She's runnin′ with this fella
Qu'il ne supporte pas l'idée de
That he can not stand the thought of
Qu'il méprise sûrement
That he surely does despise
Il lui a dit qu'il ne valait mieux jamais
He's told her he best never
Voir les deux ensemble
See the two of them together
Mais c'est dur de garder un œil sur elle
But it's hard to keep an eye on her
Quand tu travailles tout le temps
When you′re workin′ all the time

Il y a des choses dont il doit s'occuper
There are things he needs to tend to
Et les factures que la banque continue d'envoyer
And the bills the bank keeps sendin'
Seigneur les zéros à la fin
Lord the zeroes on the end
Continuez à pousser plus à droite
Keep pushing further to the right
Comme un train de marchandises transportant le chagrin
Like a freight train haulin′ sorrow
Et aller de l'avant
And movin' ever onward
A travers le tunnel de l'éternité
Through the tunnel of forever
Vers la lumière sans fin
To the never endin′ light

Desarrollado por musixmatch