Traducir a
Yo, si fotta 2DopeBoyz e si fotta Naw Right
Yo, yo, fuck 2DopeBoyz and fuck Nah Right
E ogni altro fottuto blog di un nero del cazzo che non può permettere ad un negro di 18 anni
And any other fuck-nigga-ass blog that can′t put an 18-year-old nigga
Di fare i propri beats, le cover, i video e tutta questa merda
Makin' his own fuckin′ beats, covers, videos and all that shit
Fottiti cliché post-Drake-culo, stronzate, rap di Los Angeles
Fuck you post-Drake-ass cliche-jerkin', LA-slauson rappin'
(…)
Fuck-nigga-ass Hypebeast niggas
(…)
Now back to the album
(…)
Well, Tyler, hi, I′m Dr. TC, and um, I′m guessin'
(…)
That your teacher sent you here to talk ′cause you were misbehavin'
(…)
Um, it′s gonna be three sessions, today, tomorrow, Wednesday
(…)
So, just tell me somethin' about yourself
(…)
Well look, if you don′t talk, I mean these sessions are goin' to go slower
Bene, Tyler, ciao, sono il Dr. TC, e uhm, scommetto
This is what the devil plays before he goes to sleep
Che il tuo insegnante ti ha mandato qui per parlare perché ti sei comportato male
Some food for thought some food for death, go ahead and fuckin' eat
Uhm, faremo tre sedute, oggi, domani e mercoledì
My father′s dead, well I don′t know, we'll never fuckin′ meet
Così, dimmi soltanto qualcosa di te
I cut my wrist and play piano 'cause I′m so depressed
Bene guarda, se non parli, significa che queste sedute andranno più lentamente
Somebody call the pastor, this bastard is so possessed
(…)
This meetin' just begun, nigga, I′m Satan's son
Questo è ciò che il diavolo suona prima di andare a dormire
My mother raised me, a single parent, so it's apparent
Del cibo per i pensieri, del cibo per la morte, vai avanti e mangia cazzo
That I got love for my mother, none of you other fuckers
Mi padre è morto, be' non lo so, non ci incontreremo mai
Are much important, I′m gettin′ angrier while recordin'
Taglio il mio posto e sono il piano piece sono così depresso
I′m feelin' like the bulls, I′ve got a gang of wolves
Qualcuno chiami il pastore, questo bastardo è così posseduto
Odd Future is children that's fucked up on they mental
Questa seduta è appena iniziata, negro sono il figlio di Satana
Simple, but probably not, fuck ′em
Mia madre mi ha tirato su da genitore single così è ovvio
I'm tall, dark, skinny, my ears are big as fuck
Che ho dell'amore per mia madre, nessuno di voi altri stronzi
Drunk white girls, the only way I'll get my dick sucked
È più importante, sto diventando più arrabbiato mentre registro
Suspended from school, coolest nigga without effort
Mi sento come i tori, ho una gang di lupi
Easy to spot like black bitches with fake leopard
Odd Future sono i bambini con la mente fottuta
Soak me up in a tampon, but keep the lamp on
Semplice ma probabilmente no, fanculo
′Cause this album pack enough evil
(…)
That you can′t fit inside a Jansport
(…)
Go to school with this
Sono alto, nero, magro, le mie orecchie sono fottutamente grandu
I go from AP to JC inside a fuckin' week
Ubriacare ragazze bianche è l'unico modo per farmi succhiare il cazzo
Wakin′ up with random girls like, "Yo, bitch, how the fuck we meet?"
Sospeso da scuola, il negro più figo senza sforzi
I stay with grandma, she always bitchin' about her carpet
Facile da individuare come troie nere con del falso leopardato
Every time I walk inside the house, she always tend to start shit
Avvolgimi in un tampone, ma mantieni la lampada accesa
No to drugs, I never spark it, I used to be bullied for honor classes
Perché questo album è abbastanza pieno di malvagità
By those that were slow as molasses
(…)
Take this shit to school
(…)
Raquel treat me like my father, like a fuckin′ stranger
(…)
She still don't know I made Sarah to strangle her
(…)
Not put her in danger and chop her up in the back of a Wrangler
(…)
All because she said no to homecomin′, demons runnin'
(…)
Inside my head tellin' me evil thoughts
(…)
I′m the dream catcher, but nothin′ but nightmares are caught
(…)
Go to sleep
Vado da AP a JC in una fottuta settimana
I wear green hats because I'm fortunately lucky
Svegliarmi con ragazze a caso come "hey troia , come cazzo ci siamo conosciuti?"
"Fuck me," the monster said, somehow the monster′s dead
Sto con nonna, lei rompe sempre il caz*o per il suo tappeto
Inside of me, but the thoughts it tells me are still evil
Ogni volta che cammino in casa, lei comincia sempre con delle stronzate
With this state of mind, big moves, Max Keeble
Non alle droghe, non le ho mai usate, venivo bulli zattera perché ero un secchione
I'm on my grind feeble, my music is either
(…)
A fucking sin or too illegal, play this shit in church
(…)
I graduated without honors or fuckin′ father
(…)
He died (I'm so sorry), no bitch, don′t even fuckin' bother
(…)
I wanted a brother, my mother I told her
(…)
But instead I got a sister, just like me with her mister nada
(…)
So both of our imaginations are creations of the fuckin' situation
(…)
That′s having our brains racing like Dayton
(…)
Wearin′ some fuckin' Heelys
Raquel mi tratta come mio padre, come un fottuto sconosciuto
I know you fuckin′ feel me, I want to fuckin' kill me
Lei sa che che ho fatto "Sarah" per strangolarla
The times I′m so serious, yes, you think I'm silly
Non metterla in pericolo e falla a pezzi nel retro di una Wrangler
I′m doin' Big Style Willy couldn't touch 11
Tutto perché ha detto no al mio ritorno a casa, demoni corrono
Seven, what′s religion, nigga? I am legend
Nella mia testa, raccontandomi pensieri malefici
I roll with skaters and musicians with an intuition
Sono il collezionista di sogni, ma colleziono nient'altro che incubi
I created O.F. ′cause I feel we're more talented
Vai a dormire
Than 40-year-old rappers talkin′ about Gucci
(…)
When they have kids they haven't seen in years, impressin′ their peers
Indosso cappelli verdi perché sono fortunatamente fortunato
With the same problem, the only way to solve them
"Fanculo" mi ha detto il mostro, in qualche modo il mostro è morto
Is to go to Father's Day convention with a gold revolver
Dentro di me, ma i pensieri che mi dice sono ancora malefici
Life′s a salad, I'ma toss it, eat that shit up, Rick Ross it
Con questo stato d'animo, grandi movimenti, Max Keeble
Shit it out, bag it up, sell it, I'm so damn rebellious
Sto lottando debole, la mia musica è demoniaca
′Cause my mother let me do what I want
(…)
She wasn′t careless, protective she is the bear
(…)
The shit is so bare, my diary isn't hid
(…)
My father didn′t give a fuck, so it's somethin′ I inherit
(…)
My mom is all I have so it's never meet the parents
Mi sono laureato senza onori o un fottuto padre
When Danielle or Milan decide to fucking share
Lui è morto (mi dispiace) no troia, non mi dispiace
This confused boy, I wanna hug, oy
Volevo un fratello, l'ho detto a mia madre
I′m bad for you kids to listen to, soy is not the choice
Ma invece ho avuto una sorella, come me con il suo Mr nessuno (senza padre)
I'm bad milk, drink it
Così entrambe le nostre immaginazioni sono creazioni delle fottute situazioni
(…)
(…)
Whoa, um, it seems you had a lot to say
(…)
Uh, who knows, I might feel as I'm evaluatin′
So che mi senti cazzo, voglio fottutamente uccidermi
My wrist is all red from the cutter
Ma a volte sono così serio che tu pensi io sia stupido
Drippin′ cold blood like the winter, the summer
Sto facendo Big Style Willy non poteva toccare 11
Is never that's equivalent to me and Sarah
Seven, che cos'è la religione, ragazzo? Sono una leggenda
Well, that′s not her fuckin' name, but I think this shit is clever
Vado in giro con skater e musicisti con un'intuizione
My niggas wanna know if I′m fuckin', if I′m kissin'
Ho creato la OF perché sentivo che noi fossimo più talentuosi
But I'm sittin′ here downin′ beers simply just wishin'
Di rapper 40enni che parlavano di Gucci
With a tear they try to tell me, but I never listen
Che hanno figli che non vedono da anni, impressionano i loro coetanei
′Cause I don't give a shit like sittin′ down pissin'
Con gli stessi problemi, l'unico modo per risolverli
18, still talkin′ to imaginaries
È andare al convegno della festa del papà con una revolver d'oro
Hopefully they see the talent I carry just like Jimmy
La vita è un'insalata, la lancio, mangia questa roba, Rick Ross
Losers can never win me, you can never offend me
La tiro fuori, la impacchetto, sono così dannatamente ribelle
My goal in life is a Grammy, hopefully mom'll attend the
Perché mia madre mi lascia fare ciò che voglio
Ceremony with all my homies, I'm suicidal
Lei non era distratta, protettiva come un orso
This my Zombie Circus, I hope the majors heard this
Questa roba mi metto così a nudo, il mio dire non è nascosto
Fuck a deal, I just want my father′s email
A mio padre non fregava un cazzo, infatti è qualcosa che ho ereditato
So I can tell him how much I fuckin′ hate him in detail
Mia madre è tutto ciò che ho, così non ti presento i mei
Wow, um
Quando Danielle o Malonda ha no deciso di stare
So, Tyler, if-, if you had the chance to tell him somethin'
(…)
What would you tell him?
(…)
(…)
Wow, uhm, sembra che tu abbia molto da dire
(…)
Uh, chissà, forse potrei sentirmi come se mi stessi rivalutando
(…)
Il mio polso è tutto rosso dal taglio
(…)
Gocciola sangue freddo come l'inverno, l'esate
(…)
Non sarà così equivalente come me e Sarah
(…)
Beh questo non è il suo nome, ma io credo che sta merda sia intelligente
(…)
I miei negri vogliono sapere se scopo, se sto baciando
(…)
Ma sono seduto qui buttando giù birre semplicemente desiderando
(…)
Con una lacrima provano a dirmi ma io non ascolto
(…)
Perché non me ne frega un caso come sedersi a pisciare
(…)
(…)
(…)
Spero che vedano il talento che porto proprio come Jimmy
(…)
I perdenti non possono vincermi, tu non puoi mai offendermi
(…)
Il mio traguardo nella vita è un grammi, spero che mamma possa venire a vedermi
(…)
Cerimonia con tutti i miei amici, sono suicida
(…)
Questo è il mio Zombie Circus, spero che le major l'abbiano sentito
(…)
Fanculo un affare, voglio solo l'e-mail di mio padre
(…)
Così potrei dirli quando cazzo lo odio nei dettagli
(…)
Cosa gli diresti?
(…)
