CORSO traducción al Español

Tyler, The Creator

Traducir a

Ves (uh)
You see (uh)
En este escenario esta noche es algo legendario (yo)
On this here stage tonight is something legendary (yo)
Se hace llamar El Creador (loco, ayo)
He goes by the name of The Creator (crazy, ayo)
Pero tú, lo llamas Tyler Baudelaire (mira)
But you, you call him Tyler Baudelaire (look)

Estoy hablando así de fresco, mierda, no necesito chicle (nah)
I be talkin′ that fresh shit, I don't need gum (nah)
Migas de galleta en los panecillos, nunca migas de hierba (no)
Cookie crumbs in the Rolls, never no weed crumbs (no)
No ha hablado con su perra en tres días
He ain′t talk to his bitch in three days
No tiene que ser de esta manera, estoy abajo para el trío (woo)
It ain't gotta be this way, I'm down for the threesome (woo)
Podría comprar un barco (negro, sí)
I might buy a boat (nigga, yeah)
Depende de si Capri tiene espacio, realmente no lo necesita
Depends if Capri got space, don′t really need one

Podría ir en invierno, nena, sangro un poco
I can go in the wintertime, baby, I bleed sun
Encuentra otro negro como yo porque no he visto ninguno (diles que no)
Find another nigga like me ′cause I ain't seen one (tell ′em, no)
¿Subir en ese... uh como se llame? (Nyoom)
Pull up in that, uh, whatchamacallit? (Nyoom)
Tocó un par de demos en el Madison Square Garden
Played a couple demos at Madison Square Garden
Y dile a los hijos de puta de Sony que no voy a llamar
And tell them motherfuckers at Sony I'm not callin′
Estoy planeando una cuenta, frío en mi jardín, yuh
I'm plottin′ on a billi', chilly in my garden, yuh

De acuerdo
Alright
Lo admito
I admit it
Sólo hemos estado jugando con ustedes, negros, hombre
We just been playin' with you niggas, man
T, creo que necesitas cargar ese segundo clip
T, I think you need to load that second clip

Nos subimos, vals francés, eh
B-Hop, uh, French Waltz, uh
Ella dice que le gusta el Royce y yo le digo: "¿Cuál?"
She say she like the Royce and I′m like, "Which one?"
Tengo dos, hun, mira (vamos)
I got two, hun, look (let′s go)
Atrápame en mi otra-otra-otra casa, ese es mi alias
Catch me in my other-other-other-other crib, that's my AKA
Todas las vistas a prueba de huracanes, mierda como "A Bay Bay" (maldita sea)
Hurricane-proof all the views, shit like "A Bay Bay" (damn)
El sombrero difuso, ascot, pasaporte tiene tatuajes
The fuzzy hat, ascot, passport got tattoos

Negro delgado, polla grande, con un puto diente abierto
Slim nigga, big dick, with a fuckin′ gap tooth
La forma en que sonríe (conejito)
The way he beam (bunny)
Me llaman el Sr. Siempre en alguna mierda que nunca has visto (hah)
Call me Mr. Always On Some Shit You Never Seen (hop)
En esa mansión, viviendo soltero, perra, soy Maxine
In that mansion, livin' single, bitch, I′m Maxine
"Los negros de tu nivel no deberían hablar"
"Niggas of your standard shouldn't talk"
Me importan un carajo tus pensamientos, llámame si te pierdes, perra
Give a fuck about your thoughts, call me if you get lost, bitch

Bien, ahora entiendes lo que hemos venido a hacer, ¿verdad?
Okay, now you understand what we came here to do, right?
Oh sí, yo, me hago llamar DJ Drama
Oh yeah, me, I go by the name of DJ Drama
Y por mi parte, ese es Tyler Baudelaire
And on my side, that′s Tyler Baudelaire
También conocido como Bunnyhop
AKA Bunnyhop
Alias The Creator
AKA The Creator
Llámenme si se pierden, tontos (jajaja)
Call me if you get lost, suckers (hahaha)
No hemos venido a jugar con vosotros, negros
We didn't come to play wit' you niggas

Mira, trató de tomar a una perra porque soy una mala persona
Look, tried to take somebody bitch ′cause I′m a bad person
No me arrepiento de una mierda porque eso ---- vale la pena
I don't regret shit because that— worth it
Al final, ella lo eligió a él, espero que cuando se joda
In the end, she picked him, I hope when they fuckin′
Ella sigue pensando en mí porque soy así de perfecto
She still thinkin' of me ′cause I'm that perfect
Voy a conseguir ese texto profundo cuando este verso salga a la superficie
I′ma get that deep text when this verse surface

Mejor envíalo a mi ego porque esa mierda duele
Better send it to my ego 'cause that shit hurtin'
Espero que todos estén trabajando (historia real), soy un psicópata, ja
Hope y′all shit workin′ (true story) I'm a psycho, huh?
No me importa un carajo, dejaste mi corazón retorciéndose
Don′t give a fuck, you left my heart twerkin'
Moviéndose, perdiendo, agarra mis cosas (sí)
Movin′, losin', grip on my doings (yeah)
Eyes está llorando en el jet cruisin' (uf-uf-uf)
Eyes is cryin′ on the jet cruisin' (phew-phew-phew)
A punto de gastar millones sólo para llenar vacíos
'Bout to spend millions just to fill voids up

Drama, te necesito (si, señor), ¿puedes subir el ruido?
Drama, I need you (yessir) can you turn the noise up?
¿Puedes subir el ruido? ¿Puedes subir el ruido? (Vamos, vamos, vamos, vamos)
Can you turn the noise up? Can you turn the noise up? (Go, go, go, go)
Sube el puto ruido, ah, negro, mi corazón roto
Turn the fuckin′ noise up, ah, nigga, my heart broken
Recuerda que era rico, así que me compré algunas emociones nuevas
Remembered I was rich, so I bought me some new emotions
Y un barco nuevo porque prefiero llorar en el océano
And a new boat ′cause I'd rather cry in the ocean
Es T, nena, uh
It′s T, baby, uh

Hahahaha, traté de decirles a todos
Hahahaha, I tried to tell y'all
Ni siquiera me gusta usar la palabra 'perra'
I don′t even like using the word "bitch"
Sólo sonaba genial
It just sounded cool

Desarrollado por musixmatch