Nightmare traducción al Italiano

Tyler, The Creator

Traducir a

Quindi, dimmi tutto quello che non va bene
So, you tell me that everything just isn′t going well
Bene, prima cosa
Well, first off

Il mio unico problema è la morte
My only problem is death
Fanculo il paradiso, non rispetto le religioni
Fuck heaven, I ain't showing no religion respect
Danno cerebrale, la terapia è l'unica cosa
Brain damage, therapy′s the only thing I regret
Parlare con me è come un fottuto corpo che è privo del proprio collo
Talking to me is like a fucking body missing her neck
Ma sono sorpreso di non essermi tolto la maglietta
But, I'm surprised I ain't pop off my top off
La vita è una stronza e il mio cazzo è morbido, la Glock è armata
Life is a bitch and my cock′s soft, the Glock′s cocked
Le mie mani tremano, le mie dita sudano, il muro è rosso
My hands trembled, my finger's slipped, the wall′s red
La sua vita è fottuta, è triste ora, suo figlio è morto
Her life is fucked, she sad now, her son is dead

Le ho detto che sarei stato il suo incubo peggiore
I told her I'm her worst nightmare
Questo è l'inferno, non devi mai combattere in modo corretto
This is hell, you don′t ever gotta fight fair
Il mio galleggia nell'aria notturna
My spirit floats around in the night air
Oppure nei tuoi sogni ad occhi aperti, è così che sembra la morte
Or in your day dreams, that's how death seems

Quando ero più giovane, sorridevo molto
When I was younger, I would smile a lot
Sto invecchiando, diventando pelato con un capo più saggio
I′m getting older, getting bolder but a wiser top
Ora guido ubriaco, il giro è pieno di tappi di Budweiser
Now I'm drunk driving, lap's full of the Budweiser tops
La vita è un film e voi siete solo spettatori
Life is a movie and you′re just a prop
Mi hanno implorato di fermarmi ma io ascolto come droni della morte
They begged me to stop but I listen like death drones
Amore? Non ne ho ricevuto nulla, questo è il perché sono così ostile con i ragazzi che ne ricevono un po'
Love? I don′t get none, that's why I′m so hostile to the kids that get some
Mio padre che mi chiama e dirmi che mi ama?
My father called me to tell me he loved me
Ho più probabilità di scoparmi Taylor Swift
I'd have a better chance of getting Taylor Swift to fuck me
Fastidioso e sono brutto, molti negri vogliono prendermi a pugni
Annoying and I′m ugly, most niggas wanna punch me
Sono sorpreso che il fottuto mi abbia anche toccato
I'm surprised the fucking doctor even touched me
Mi sento come Humpty, stai sperando che io cada? Fanculo a tutti voi
Feel like Humpty, you hoping that I′ll fall? Fuck y'all
Sono Ace, sono privo di genitori, tipo arrogante
I'm Ace, I′m parentless, I′m kinda arrogant
Ignorante come una bestia, difendi la gente per il gusto di farlo
Ignorant as fuck, defend people for the hell of it
Perché io sono il diavolo, cazzone sali al mio livello
Because I am the devil, fucker get on my level
Ciambelle, chiavi, kick-flip, Supreme e pennarelli
Doughnuts and keys and kick-flips, Supremes and markers
La mia vita è Ms. Mo Unique Parker, ma un po' più oscura, vi vedró tra poco
My life is Ms. Mo Unique Parker, but a little darker, I'll see you in a couple

Le ho detto che sarei stato il suo incubo peggiore
I told her I′m her worst nightmare
Questo è l'inferno, non devi mai combattere in modo corretto
This is hell, you don't ever gotta fight fair
Il mio galleggia nell'aria notturna
My spirit floats around in the night air
Oppure nei tuoi sogni ad occhi aperti, è così che sembra la morte
Or in your day dreams, that′s how death seems

Tyler, ecco un po' d'acqua
Tyler, here's some water man
Sembri un po' teso. Come sta Thebe?
You seem a little tense. how is Thebe?

Tutto perché ad un negro semplicemente non frega un cazzo
All because a nigga just don′t give a fuck
I genitori vogliono darmi la colpa sul perché il loro figlio sta sgarrando
Parents wanna blame me all because their kid is fucking up
Ma fanculo, siete genitori di merda, capitello, succhiatemelo
But fuck that, you're shitty parents, face it, suck it up
Questo è ció che dovreste fare prima che sto negro sborri, huh
That's what you shoulda did before that nigga bust, huh
Mi sento come se avessi mancato la crescita del mio fratellino
Feel like I missed my little brother growing up
Mi sento come se il mio fratello avessi mancato la crescita di suo fratello
Feel like my little brother missed his brother growing up
Ma questa è Golf Wang come se gli mancasse la sua famiglia creacendo
But this is Golf Wang, like he missed his family growing up
Sono diventato un po' più alto dall'ultima volta in cui mi hai visto, fra
I got a little taller since the last time you seen me, bro
Ora sono un emo, quindi fanculo, lo sto versando
Now I′m emo, so fuck it, I′m pouring up
Ma non ho mai bevuto, "Sydney, Tyler si sta sentendo male!"
But I never had a drink, "Sydney, Tyler's throwing up!"
Il mio negro Jasper ha detto che se devo e mi ubriaco a sufficienza
My nigga Jasper said if I drink and get drunk enough
Non sentirò il sentimento che sento da sobrio
I won′t feel the feeling I be feeling when I'm sobered up
Ma è una fottuta bugia, perché dovrebbe dire che io sono
But that′s a fucking lie, why would he say that I'm
Emotivamente teso come Travis quando è... (Tyler, calmati)
As emotionally strained as Travis when he′s. (Tyler, calm down)
Non guardarmi, sono 1 metro e 88 di fottuti pianti
Don't look at me, I'm 6′5" about to fucking cry
Questa è la Golf Wang, fallo o muori
About another guy, but this is Golf Wang, do or die
Finalmente ho una famiglia
I finally had a family
Domo è in un altro stato, dove cazzo è Riley?
Domo′s in another state, where the fuck is Riley?
Ora voi negri volete essere gentili perché le etichette vogliono farmi firmare
Now you niggas wanna be nice because the labels wanna sign me
Ma prima della co-firma, voi stronzi non riuscivate a trovarmi?
But before the co-signing and you fuckers couldn't find me?
Fanculo! Spero moriate in una morte violenta
Fuck that! I hope you die in a fiery death
Ad un orecchio sento bambini gridare "O.F. è il meglio"
One ear I got kids screaming "O.F. is the best"
L'altro orecchio sento Tron Cat che mi chiede dove sono i proiettili e le bombe
The other ear I got Tron Cat asking where the bullets and the bombs at
Quindi posso uccidere questi livelli di stress, merda
So I can kill these levels of stress, shit
Dicono che sono uno shock value
They say that I′m shock value
Che ne dici di scendere dal cazzo e abbassare il volume?
How about you hop off cock and turn volume down?
Non sono andato in giro per dire qualcosa a mia mamma
I haven't got around to telling my mom shit
Perché non so come farlo (Whoa)
Cause I don′t know how to. (Whoa)
Tutto quel che voglio è il suo supporto, indipendentemente dalle liti a casa
All I want is her support, whenever the fight's at home
Quando la mamma insulta il cugino, gli vengono mostrati dei coltelli
When mommy cusses out cousin, some knifes get shown
Ora è davvero fottutamente arrabbiata, quindi vengono lanciati i coltelli
Now she′s really fuckin' pissed, so the knives get thrown
E la colpisco al suo fottuto collo, ora la sua gola è andata del tutto
And hit her in her fucking neck, now her throat's all gone
Sembra un fottuto mostro di Ai confini della realtà
Looking like a fucking monster from the Twilight Zone
Poi si chiedono perché resto a Travis con uno zaino
Then they wonder why I stay at Travis pad with a backpack
Per tutta la settimana piena di magliette nere avvolte nella plastica
For the whole week full of plastic-wrapped black tees
E deodorante come se questa casa fosse casa mia
And deodorant like this house is my home
Potrei vivere con lo stesso cappello
I could live with the same hat
E la stessa TV a schermo piatto che guarda Flapjack
And the same flat-screen TV watching Flapjack
E lo stesso bacon e waffle in un bel sabato
And the same bacon and waffles on a nice Saturday
Dove pattino con gli stessi fottuti amici a
Where I skate with the same fucking friends at
Non gliene importava niente della fama o di un nome, oh
Didn′t give a fuck about fame or a name, oh
"Messaggio da GZA, oh, un altro da Plain Pat"
"Message from GZA, oh, another one from Plain Pat"
Email piena di email, non rispondo mai
Email full of emails, I never write back
Non mi uccido ancora, ora so già di volere la mia vita indietro
Ain′t kill myself yet, now I already want my life back

Le ho detto che sarei stato il suo incubo peggiore
I told her I'm her worst nightmare
Questo è l'inferno, non devi mai combattere in modo corretto
This is hell, you don′t ever gotta fight fair
Il mio galleggia nell'aria notturna
My spirit floats around in the night air
Oppure nei tuoi sogni ad occhi aperti, è così che sembra la morte
Or in your day dreams, that's how death seems

Un colpo, due colpi, una pistola, due sbirri
One shot, two shots, one gun, two cops
Gli sto facendo il vaccino antinfluenzale, non potrebbero uccidermi nemmeno due rocker di successo
I′m blowin' them flu shots, couldn′t kill me with two top rockers
Stai dalla parte dei froci e dei bloccacazzi
You're on the side of faggots and cock blockers
Io sto dalla parte dei ragazzi tosti e dei migliori
I'm on the side of bad-ass kids and the top notches
Sono Barney, il dinosauro Harley di un umano
I′m Barney, dinosaur Harley of a human
Perché mi sto incazzando con le salsicce e i giostrai
Cause I′m shrooming with the bangers and the carneys
Voi negri non potete farmi del male perché lo sapete tutti
You niggas can't harm me cause you all know that
Siamo alla lavanderia del fottuto sporco ergastolano (Tyler, calmati) amico, levati di dosso da me
We at the fuckin′ dirty lifer's laundry (Tyler, calm down) nigga get off me

Vaffanculo amico, cazzo (Cosa ti è preso?)
Fuck off me man, fuck (What′s got into you?)
Non lo so, a volte è come se fossi una persona diversa
I don't know, it′s like I'm a different person at times
A volte sono fottutamente arrabbiato, a volte no (sì, tu.)
Sometimes I'm fucking mad, sometimes I′m not (Yeah, you.)
Come se avessi una fottuta voce nella mia testa
As though I got a fucking voice in my head
Dicendomi di fare tutta questa merda, amico (Sì, cos'è questa?)
Telling me to do all this fucked up shit, man (Yeah, what′s this?)
Non ne ho la minima idea, amico (come si chiama questa persona, Tyler, eh?)
I don't fucking know, man (What′s this person named then, Tyler, huh?)
Mi dice di fare questa merda che non voglio assolutamente fare (come si chiama?)
He tells me to do this shit that I don't wanna fucking do (What′s his name?)

Desarrollado por musixmatch