Ring Ring Ring traducción al Italiano

Tyler, The Creator

Traducir a

Spero tu stia bene, spero tu stia alla grande, spero tu sia lit
I hope you good, I hope you well, I hope you lit
Mi manca il tuo tocco, mi manca il tuo odore, mi mancano le tue labbra
I miss your touch, I miss your smell, I miss your lips
Baby, prenditi un drink, baby, prendi un po' di cibo, non sparire
Baby, grab a drink, baby, grab some food, don′t be a stranger
So che è dura, però, huh
I know it's hard, though, huh

Pronto?
Hello?

Tu mi sollevi
You lift me up
Mi fai salire su, cioè... così in alto
You get me up, I mean so high
Mi svuoti
You drain me up
Fai dondolare la mia barca, cioè bassa marea
You rock my boat, I mean low tide
Devo ammettere adesso
I′m mist admit right now
Le tue pareti di zucchero sono
your sugar walls have
State nella mia testa
Been on my mind

So che hai detto di non chiamarti più, ma mi manchi
I know you said not to call you again, but I miss you
E spero di poterti vedere un'altra volta, perché mi manchi
And I hope I can see you one more gin, cause I miss you

Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono (Pronto?)
Pick up the phone (Hello?)
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono, ragazza (Pronto?)
Pick up the phone, girl (Hello?)
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono (Pronto?)
Pick up the phone (Hello?)
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono
Pick up the phone

Spero tu stia bene, spero tu stia alla grande, spero tu sia lit (spero tu stia bene)
I hope you good, I hope you well, I hope you lit (I hope you good)
Mi manca il tuo tocco, mi manca il tuo odore, mi mancano le tue labbra (Oh, mi mancano le tue labbra)
I miss your touch, I miss your smell, I miss your lips (Oh, I miss your lips)
Baby, prenditi un drink, baby, prendi un po' di cibo, non sparire (Oh, chiama mia madre, baby)
Baby, grab a drink, baby, grab some food, don't be a stranger (Oh, call my momma, baby)
So che è dura, però (Non picchiare sul vetro)
I know it's hard, though (Don′t tap the glass)

Ho dovuto proteggere il mio cuore
I had to protеct my heart
E costruire un muro così alto, che non potevo guardare oltre
And build a wall so tall, I couldn′t look over)
Ho bisogno di toccarti (Ancora una volta)
I need to touch you (One more time)
Ragazza, ho bisogno di vederti (Ancora una volta)
Girl, I need to see you (One more time)
Ho bisogno di annusarti (Vengo a prenderti alle 5)
I need to smell you (I'll pick you up by 5)
E non so perché (Ascolta)
And I don′t know why (Listen)

So che hai detto di non chiamarti più, ma mi manchi
I know you said not to call you again, but I miss you
E spero di poterti vedere un'altra volta, perché mi manchi
And I hope I can see you one more gin, cause I miss you
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby

Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono (Pronto?)
Pick up the phone (Hello?)
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono, ragazza (Pronto?)
Pick up the phone, girl (Hello?)
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono (Pronto?)
Pick up the phone (Hello?)
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Rispondi al telefono
Pick up the phone

Centralinista, puoi rispondere a quel telefono?
Operator, can you pick that phone?
Feromone... che cazzo sta succedendo?
Pheromone, what the hell goin' on?
Centralinista, ma che cazzo sta succedendo adesso?
Operator, what the fuck right now?
Come ti senti in questo momento?
How you feel right now?
Quello è rimorso, proprio adesso
That′s regret right now
Centralinista, rimettiti i vestiti
Operator, put your clothes back on
Centralinista, come andiamo avanti?
Operator, how we gon' move on?
Centralinista, non ci può essere una prossima volta
Operator, can′t be next time
Già, certo non c'è nessuna scadenza
Yeah right, it ain't no dead line

Prima che tu esca dalla mia vita
Before you go and walk out my life
Voglio dirtelo
I wanna tell ya
Prima che tu esca dalla mia vita
Before you go and walk out my life
Voglio dirtelo
I wanna tell ya
Quanto ti amo, ti amo
How much I love you, I love you
Ti amo, ti amo
I love you, I love you
Ti amo, ti amo
I love you, I love you
Ti amo, ti amo (E non posso smettere)
I love you, I love you (And I cannot give it up)
Ti amo, ti amo
I love you, I love you
Ti amo (Te lo devo dire)
I love you (Tell you)

Rispondi al telefono, ragazza
Pick up the phone, girl

Desarrollado por musixmatch