Traducir a
Eu espero você bem, eu espero você bem, eu espero você muito bem
I hope you good, I hope you well, I hope you lit
Eu vou sentir falta do seu toque, eu vou sentir falta do seu cheiro, eu vou sentir falta dos seus lábios
I miss your touch, I miss your smell, I miss your lips
Baby, pegue uma bebida, baby, pegue um pouco de comida, não seja um estranho
Baby, grab a drink, baby, grab some food, don′t be a stranger
Eu sei que é difícil, huh
I know it's hard, though, huh
Olá?
Hello?
Você me levanta
You lift me up
Você me levanta, quero dizer, tão alto
You get me up, I mean so high
Você me drena
You drain me up
Você balança meu barco, eu estou na sua maré
You rock my boat, I mean low tide
Eu devo admitir agora
I′m mist admit right now
suas paredes de açúcar têm
your sugar walls have
Estava na minha mente
Been on my mind
Eu sei que você disse para eu não te ligar de novo, mas eu sinto sua falta
I know you said not to call you again, but I miss you
E eu espero poder te ver um dia ainda, mas eu sinto sua falta
And I hope I can see you one more gin, cause I miss you
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Atenda o telefone, garota
Pick up the phone (Hello?)
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Atende o telefone, garota (Alô?)
Pick up the phone, girl (Hello?)
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Atenda o telefone, garota
Pick up the phone (Hello?)
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Pegue o telefone
Pick up the phone
Espero que você esteja bem, espero que você esteja bem, espero que você esteja iluminado (espero que você esteja bem)
I hope you good, I hope you well, I hope you lit (I hope you good)
Sinto falta do seu toque, sinto falta do seu cheiro, sinto falta dos seus lábios (oh, sinto falta dos seus lábios)
I miss your touch, I miss your smell, I miss your lips (Oh, I miss your lips)
Querida, pegue uma bebida, querida, pegue um pouco de comida, não seja uma estranha (oh, ligue para minha mãe, querida)
Baby, grab a drink, baby, grab some food, don't be a stranger (Oh, call my momma, baby)
Eu sei que é difícil, huh (não toque o vidro)
I know it's hard, though (Don′t tap the glass)
Eu tenho que proteger meu coração
I had to protеct my heart
E construir um muro tão alto que eu não conseguiria olhar)
And build a wall so tall, I couldn′t look over)
Eu preciso tocar você (mais uma vez)
I need to touch you (One more time)
E eu preciso ver você (mais uma vez)
Girl, I need to see you (One more time)
E eu preciso cheirar você (eu vou te pegar as cinco)
I need to smell you (I'll pick you up by 5)
E eu não sei o porquê (escuta)
And I don′t know why (Listen)
Eu sei que você disse para eu não te ligar de novo, mas eu sinto sua falta
I know you said not to call you again, but I miss you
E eu espero poder te ver um dia ainda, mas eu sinto sua falta
And I hope I can see you one more gin, cause I miss you
Baby, baby, baby, baby (ah)
Baby, baby, baby, baby
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Atenda o telefone, garota
Pick up the phone (Hello?)
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Atende o telefone, garota (Alô?)
Pick up the phone, girl (Hello?)
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Atenda o telefone, garota
Pick up the phone (Hello?)
Anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel-anel
Ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring-ring
Pegue o telefone
Pick up the phone
Operador, você pode atender o telefone? (ring)
Operator, can you pick that phone?
Feromônio, o que diabos está acontecendo?
Pheromone, what the hell goin' on?
Operador, que caralhos agora?
Operator, what the fuck right now?
Como você se sente agora?
How you feel right now?
Isso é arrependimento agora
That′s regret right now
Operador, coloque as suas roupas de volta
Operator, put your clothes back on
Operador, como nós iremos seguir?
Operator, how we gon' move on?
Operador, isso não pode ser a próxima vez
Operator, can′t be next time
Sim, certo, isso não é o fim da linha
Yeah right, it ain't no dead line
Antes de você ir e sair da minha vida
Before you go and walk out my life
Eu quero te contar
I wanna tell ya
Antes de você ir e sair da minha vida
Before you go and walk out my life
Eu quero te contar
I wanna tell ya
O quanto eu te amo, eu te amo
How much I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo
I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo
I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo (E eu não posso desistir)
I love you, I love you (And I cannot give it up)
Eu te amo, eu te amo
I love you, I love you
Eu te amo (te digo)
I love you (Tell you)
Atenda o telefone, garota
Pick up the phone, girl
