Traducir a
Se está acabando el tiempo, se está acabando el tiempo, se está acabando el tiempo
Runnin′ out of time, runnin' out of time, runnin′ out of time
Se me acaba el tiempo para hacer que me ames
Runnin' out of time to make you love me
Se acaba el tiempo, se acaba el tiempo
Runnin' out of time, runnin′ out of time
Para hacerte amarme (secretos)
To make you love me (secrets)
Oh, me haces girar la cabeza (oh, me haces girar la cabeza)
Oh, you spin my head around (oh, you spin my head around)
Lo he estado buscando (lo he estado buscando, lo he estado buscando)
I′ve been lookin' for it (for it, for it)
Me he estado quedando sin hechizos
I′ve been runnin' out of spells
Sólo para hacerte amarme (secretos)
Just to make you love me (secrets)
Avanza
Keep it up
Para hacerte amarme
To make you love me
Me meto en tu agua (me meto en tu agua)
I wade in your water (wade in your water)
Tus olas me bañan
Your waves wash over me
Me dejo llevar hasta lo más profundo
I drift to the deep end
No guardes, no guardes, no guardes
Don′t save, don't save, don′t save
Es marea baja (estaré bien)
It's a low tide (I'll be fine)
Encontré paz al ahogarme
I found peace in drownin′
Se acaba el tiempo, se acaba el tiempo, se acaba el tiempo
Runnin′ out of time, running out of time, runnin' out of time
Se me acaba el tiempo para hacerte amarme (correr)
Runnin′ out of time, to make you love me (run)
Viviendo en la simulación
Livin' in pretend
Mantenlo en un dólar 50, joder
Keep it a buck 50 fuck
¿Estás viviendo fingiendo? (Corre, corre)
Are you livin′ in pretend? (Run, run)
Eres-
Are you-
(Correr)
(Run)
(Correr)
(Run)
(Correr)
(Run)
Así que quítate la máscara
So take your mask off
La necesito fuera de la foto (meterla en el agua)
I need her out the picture (wade in your water)
Quítate la máscara (sí)
Take your mask off (yeah)
Deja de mentirle a estos negros (corre)
Stop lyin' for these niggas (run)
Deja de mentirte a ti mismo
Stop lyin′ to yourself
Yo conozco tu verdadero yo (no guardes, no guardes, no guardes)
I know the real you (don't save, don't save, don′t save)
Halloween no es por un minuto, quítate el disfraz
Halloween ain′t for a minute, lose the costume
Necesitas relajarte, ¿de acuerdo?
You need to chill, okay
Estamos huyendo de los objetivos, y ellos en el pasado
We're runnin′ from the targets, and 'em back in the day
Y ahora están trabajando con todo, otra pista en el DAW
And now they′re workin' their all, another track at the DAW
Actuando como un tonto, actuando como un balón, estamos llenando el parque, sí
Actin′ a fool, actin' a ball, we're packin′ the park, yeah
Pero sigo corriendo (corriendo)
But I′m still runnin' (run)
Fuera de tiempo
Out of time
(Del tiempo) se está acabando
(Of time) runnin′ outta
(De tiempo) todavía se está agotando
(Of time) still runnin' outta
(Del tiempo)
(Of time)
Todavía se está acabando el tiempo (tiempo)
Still runnin′ outta time (time)
Sí (corre)
Yeah (run)
(Corre, corre, corre)
(Run, run, run)
(Corre, corre, corre, corre, corre)
(Run, run, run, run, run)
