Traducir a
C'est l'été allongé dans l'herbe
Summer stretching on the grass
Les robes d'été passent
Summer dresses pass
À l'ombre d'un saule pleureur
In the shade of a willow tree
Rampant sur moi
Creeps are crawling over me
Me rampe dessus et me rampe dessus
Over me and over you
Nous sommes collés par la colle de dieu
Stuck together with God′s glue
Ça va être encore plus collant
It's going to get stickier too
L'été est long et chaud
It′s been a long hot summer
Cachons nous
Let's get undercover
N'essaie pas trop de penser
Don't try too hard to think
Ne pense pas du tout
Don′t think at all
Je ne suis pas le seul
I′m not the only one
À fixer le soleil
Starin' at the sun
J'ai peur de ce que tu trouverais
Afraid of what you′d find
Si tu regarde à l'intérieur
If you took a look inside
Pas tout simplement sourd et muet
Not just deaf and dumb
Je fixe le soleil
Staring at the sun
Je ne suis pas le seul
Not the only one
À être heureux de devenir aveugle
Who's happy to go blind
Il y a un insecte dans ton oreille
There′s an insect in your ear
Si tu grattes il ne partira pas
If you scratch it won't disappear
Ça va démanger et brûler et piquer
It′s gonna itch and burn and sting
Veux-tu voir ce que gratter apporte?
Do you want to see what the scratching brings?
Des vagues qui me laissent hors d'atteinte
Waves that leave me out of reach
Et qui se brisent sur ton dos comme sur une plage
Breaking on your back like a beach
Vivrons nous un jour en paix ?
Will we ever live in peace?
Car ceux qui ne peuvent pas le faire
'Cause those that can't do
Parfois doivent
Often have to
Et ceux qui ne peuvent pas le faire
And those that can′t do
Parfois doivent prier
Often have to preach
Pour ceux qui fixent le soleil
To the ones staring at the sun
J'ai peur de ce que tu trouverais
Afraid of what you′d find
Si tu regarde à l'intérieur
If you took a look inside
Pas tout simplement sourd et muet
Not just deaf and dumb
Je fixe le soleil
Staring at the sun
Je ne suis pas le seul
I'm not the only one
Qui préférerait devenir aveugle
Who′d rather go blind
L'intransigeance est partout
Intransigence is all around
Les militaires sont toujours en ville
Military still in town
Vêtements et cravates blindés
Armour plated suits and ties
Papa ne voulait pas juste dire au-revoir
Daddy just won't say goodbye
L'arbitre ne sifflera pas
Referee won′t blow the whistle
Dieu est bon mais écoutera-t-il ?
God is good but will he listen?
Je suis presque grand mais il manque quelque chose
I'm nearly great but there′s something missing
Je l'ai laissé au duty free ah
I left it in the duty free, ah
mais tu ne m'as jamais vraiment appartenu
But you never really belonged to me
Tu n'es pas la seule
You're not the only one
À fixer le soleil
Starin' at the sun
J'ai peur de ce que tu trouverais
Afraid of what you′d find
Si tu reculait
If you stepped back inside
Je ne tête pas mon pouce
I′m not sucking on my thumb
Je fixe le soleil
I'm staring at the sun
Je ne suis pas le seul
I′m not the only one
À être heureux de devenir aveugle
Who's happy to go blind
