BLOODSWEAT traducción al Español

$uicideboy$

Traducir a

Lo hiciste bien, $lick
(You did good, $lick)
Es un éxito
(It′s a Smash)
Lo siento, chico solitario
Sorry, lonely boy

Turnt muchacho, estoy expulsado (norte)
Turnt boy, I'm booted (north)
GRIS, somos nosotros la unidad (lado)
GREY, we the unit (side)
Tengo el rifle en la camioneta como un puto Houthi
Chopper in the pickup like a motherfuckin′ Houthi
Cristo corriendo a través de mí (norte)
Christ runnin' through me (north)
Diamantes en la Uzi (lado)
Diamonds on the Uzi (side)
Diez millones de porros me dejaron tan desmayado como si fuera Boosie (como si fuera Boosie)
Ten million blunts got me faded like I'm Boosie (like I′m Boosie)
Lado norte, lado norte
Northside, Northside

Dicen que quieren esa guerra, pero no, no están dispuestos a morir como yo (norte)
They say they want that war, but, no, they ain′t ready to die like me (north)
Intentan copiar la tradición, pero no, nunca podrían drogarse como yo (lado)
Tryna copy the lore, but, no, they could never get high like me (side)
Ay, que se joda el mundo, intenta hacerte lo suficientemente rico para comprar un planeta
Ay, fuck the world, try and get rich enough to buy a planet
Dicen tanto mi nombre que empiezo a pensar que son maricones
My name up in they mouth so much, I'm startin′ to think they faggots
El día que muera, entierren mi cuerpo en el pantano
On the day I die, bury my body in the marsh
A la mierda la fama, olvídate de mi nombre, solo márcame con una cruz
Fuck the fame, forget my name, just mark me with a cross

No se están metiendo con el $-UICIDA (norte)
They ain't fuckin′ with the $-U-I-C-I-D-E (north)
Lanzando dos-N-D-W-O-R-L-D (lado)
Throwin' up two-N-D W-O-R-L-D (side)
¿Qué carajos quieres decir? Suelta el lo', si te interesa, déjame ver (norte)
Fuck you mean? Drop the lo′, if you 'bout it, lemme see (north)
¿Quieres f0llar? Podemos f0llar hasta que quede uno que pueda respirar
Wanna bang it? We can bang it until there's one that can breathe

¿Ves la diferencia? (Lado Norte)
You see the difference? (Northside)
Estoy dispuesto a morir donde estoy (marica, lo que quieras)
I′m down to die where I stand (pussy, whatever you want)
Podemos disparar o dejarlo volar con las manos
We can shoot or let it fly with the hands
¿Ves la diferencia? (Lado Norte)
You see the difference? (Northside)
Estoy dispuesto a morir donde estoy (marica, lo que quieras)
I′m down to die where I stand (pussy, whatever you want)
Trae a tu pandilla, puedes morir con tus hombres
Bring your gang, you can die with your mans

Wild Bill Hickok, cromo en el reloj de pulsera
Wild Bill Hickok, chrome on the wristwatch
La codeína cae de mis ojos como una lágrima (lado norte)
Codeine fallin' from my eyes like a teardrop (northside)
Wild Bill Hickok, salido del estancamiento
Wild Bill Hickok, gone off the gridlock
Entra, shh, puedes oír caer un maldito alfiler
Walk in, shh, you can hear a fuckin′ pin drop

I-Indiana $licky, no te olvides de Fort Wayne (norte, sí, lado)
I-I-Indiana $licky, don't forget the Fort Wayne (north, yeah, side)
Indiana $licky, no te olvides de Fort Wayne (norte, sí, lado)
Indiana $licky, don′t forget the Fort Wayne (north, yeah, side)

Nacido siendo un maldito bastardo, las emociones se fabrican
Born a fuckin' bastard, emotions manufactured
Todos estos artistas intentan demandarnos como si hubiéramos fundado Napster
All these artist tryna sue us like we founded Napster
Esperando el rapto, los días pasan más rápido
Waitin′ for the rapture, days gone by faster
Mis manos siempre sostienen treses como un Velociraptor, uh
My hands always holdin' threes up like a Velociraptor, uh
Distrito 7, Distrito 7
7th Ward, 7th Ward
Oh, sí, mi sentido de la moda es retrasado, no, nunca tuve un estilista
Oh, yeah, my fashion sense retarded, no, I never had no stylist
Debo mantenerme fuera del ojo público en todo momento como si estuviera en la lista de vuelos de Epstein
Stayin' out the public eye at all times like I′m on the Epstein′ flight list

Represento a GREY con tanta fuerza que todos piensan que podría ser parcial
Reppin' GREY so hard, they all think that I might be bias
En todo el mundo, durante varios años hemos propagado un maldito virus
Across the globe, for several years we′ve spread a fucking virus
Disculpas por toda la sodomía
Apologies for all of the sodomy
Tenían un montón de mierda que decir, así que los dejé que se alimentaran de lo más bajo
They just had a lotta shit to say, I let 'em bottom feed
Realmente no me molesta, cambia mi geografía
It don′t really bother me, switch up my geography
No puedo pasar mucho tiempo en un solo lugar, creo que es hora de irme (7th Ward)
Can't spend too much time in just one place, I think it′s time to leave (7th Ward)

Bloquea mi VPN para que no sepan mi paradero
Block my VPN, so they don't know my whereabouts
Los vi en su transmisión en vivo intentando transmitirlo (7th Ward)
I seen 'em on their livestream tryna air it out (7th Ward)
Todo este odio en mi corazón, tuve que arrancarlo
All this hate up in my heart, I had to tear it out
Los lobos me olfateaban, muchacho, no le tengo miedo a los perros
I had wolves sniffin′ me, boy, I ain′t scared of hounds

Voy a representar a ese maldito GRIS del cinco al nueve
I'ma rep that fucking G-R-E-Y five to the nine
Hasta que mis manos se cruzaron sobre mi pecho en esa caja de pino
′Til my hands crossed over my chest in that pine box
Camino como si estuviera en la cuerda floja, hablar como si me dirigiera a mí (7.º Distrito)
Tight rope type walk, step to me type talk (7th Ward)
Fijo en mi maldita presa como un halcón nocturno
Locked on to my fuckin' prey like a night hawk
Una vez que vea ondear la bandera blanca, saque tiza blanca
Once I see the white flag wave, pull out white chalk
No intentes competir conmigo hasta la tumba, es un paseo ligero
Don′t try and race me to the grave, it's a light walk

Lápida de Mercedes-Benz, tono de refuerzo de la mafia rusa
Mercedes-Benz tombstone, Russian mob boost tone
Demasiado conocido, no conozco este número, necesito un teléfono nuevo
Too known, I don′t know this number, I need a new phone
Volé a casa, con césped fresco con un montón de huesos sueltos
Flew home, fresh lawn with a pile of loose bones
Pensamientos paranoicos se infiltran, creo que estoy demasiado drogad0
Paranoid thoughts creepin' in, I think I'm too stoned

Soy Oddy Nuff, nena, no te olvides del $now Leopard (7th Ward)
I-I-I-I′m Oddy Nuff, baby, don′t forget the $now Leopard (7th Ward)
Soy Oddy Nuff, nena, no te olvides del $now Leopard (7th Ward)
I-I-I-I'm Oddy Nuff, baby, don′t forget the $now Leopard (7th Ward)

Desarrollado por musixmatch