Transgressions traducción al Español

$uicideboy$

Traducir a

(Lo hiciste bien, $lick) No puedes entender esto, yo tampoco.
(You did good, $lick) you can′t understand this, I don't either
Yo tampoco
I don′t either
Pero cuando el Señor me habla, le obedezco.
But when the Lord talks to me, I obey him
Uh, uh, sí, uh
Uh, uh, yeah, uh

Todos vieron lo que puedo hacer y tengo que preguntarles: ¿quién me va a detener?
Y'all seen what I can do and I gotta ask you who gon' stop me?
Ni siquiera puedo detenerme, eso es realmente un problema, por favor, tienen que detenerme (uh)
Can′t even stop myself, that′s really a problem, please, y'all gotta stop me (uh)
Dominación global, ahora solo me falta una cuenta con lockheed
Global domination, now I′m just missing an account with lockheed
Oxy inhalado en euros, dólares, coronas, libras y zlotys
Snorted Oxy's in Euros, Dollars, Crowns, Pounds and Zlotys

Ya lo he preguntado antes y creo que lo volveré a preguntar.
I′ve asked it before, and I guess I'll ask it again
¿De verdad te importaría si no fuera famoso?
Would you really give a fuck about me if I wasn′t famous?
Sigo siendo el mismo jodido que era antes de los cheques de pago.
I'm still the same fuck up that I was before the paychecks
Sólo ahora, tengo mil ojos escudriñando el mismo desastre.
Only now, I got a thousand eyes prying at the same mess

Vale de lluvia
Rain check
Me tomaré mi tiempo, se llama puta paciencia (paciencia)
I'll take my time, it′s called fucking patience (patience)
Un día, estaré orgulloso de quién soy y sentiré menos dolor.
One day, I′ll take pride in who I am and feel the pain less
Sin la palabra "Gris", no se puede escribir la palabra "grandeza" (greatness)
Without the word "Grey", you can't spell the word "greatness" (greatness)
Pongo mi corazón en la caja y te doy la llave, esperando que compartamos el mismo cofre.
Put my heart in the box and give you the key, hoping we′ll share the same chest

El tiempo frente a la pantalla aumentó, la línea fina se cruzó al menos tres veces
Screen time increased, fine line crossed at least three times
Signo de la paz, ¿estarás bien? Sí, estaré bien.
Peace sign, you gonna be good? Yeah, I'ma be fine
Sigo siendo el mismo felino helado con sabor a cereza.
I′m still the same cherry flavored frigid fucking feline
Tengo mis nueve en mi bolso y ahora es hora de abordar el G5.
Got my nine in my bag, and now it's time to board the G5

Pero cuando el Señor me habla, le obedezco.
But when the Lord talks to me, I obey him
Segundo Mundo (Bloque del Este), Wetto (niño)
Second world (East Bloc), Wetto (boy)

Balanceando esa maldita doble R, mi mamá tiene algunas preguntas
Swinging that motherfucking double R, my maw maw got some questions
"Sobre si vendí mi alma y si alguna vez llegaré al cielo"
′Bout if I done sold my soul and if I'll ever get to heaven
Joder si lo sé, pero esta botella no se va a llenar sola.
Fuck if I know, but this bottle ain't gon′ fucking fill itself
Toma algunas pastillas de su estante y luego regresa al camino al infierno.
Take some pills up off her shelf, then get back on the road to hell

Doctor tras doctor, cortando a mi mamá porque les paga bien
Doctor after doctor, cutting my momma ′cause it pay 'em well
Papá divaga sobre sus juegos de azar, con la esperanza de que otros 20 le ayuden.
Daddy rambling ′bout his gambling, hoping another 20 helps
Bebiendo GHB con fantasías de cómo me mato.
Drinking GHB with fantasies of how I kill myself
¿Colgado de una soga? Soy demasiado rico, necesito un cinturón Gucci.
Hanging from a noose? I'm too rich, I need a Gucci belt

Me miro al espejo y no puedo decir que veo mucho.
Looking up in the mirror and I can′t say that I'm seeing much
Tal vez esta cadena de diamantes oculte el hecho de que nunca seré suficiente.
Maybe this diamond chain will hide the fact I′ll never be enough
Duele demasiado como para importarme una mierda
Hurts too much to give a fuck
Enseñó: "Será mejor que elijas una droga"
Taught, "You better pick a drug"
"Dilo con el pecho muchacho", soy la definición de
"Say it with your chest boy", I'm the definition of

Mente traumatizada y enojada, sin papá en la otra línea
Traumatized, angry mind, no daddy on the other line
Desmoralizado, siempre mintiendo, diciéndole a la gente que estaré bien.
Demoralized, always lying, telling people I'll be fine
No aparecerá en el texto cuando responda.
Won′t be in text when I reply
Para siempre no es el maldito momento
Forever not the fucking time
Prioridad para siempre gris
Forever Grey prioritized
Con sangre firmé esa línea punteada
In blood, I signed that dotted line

Desarrollado por musixmatch