Traducir a
Tell me everything you think
Sag mir alles was du denkst
Tell me everything you see
Sag mir alles was du siehst
Where you walked out?
Wo gingst du hin
Have you hated it in return?
Hast du dich dafür gehasst
If thoughts were continued
Wenn Gedanken weiter waren
And your words remained
Und dein Wort blieb stehen
Did you want to end it all already?
Wolltest alles schon beenden
Because the hope was easy?
Weil die Hoffnung einfach ging
What happened then?
Was ist dann geschehen
Were you alone too often?
Warst du viel zu oft alleine
Because everyone who spoke with you
Weil jeder der mit dir sprach
Came out with pity
Aus Mitleid ging
I have never forgotten you
Ich habe dich niemals vergessen
Only displaced and replaced
Nur vertrieben und verdrängt
Where you walked out?
Wo gingst du hin
Did you often feel only fear?
Hatte viel zu oft nur Angst
Your place to stand and speak
Zu dir zu stehen und zu sprechen
What happened then?
Was ist dann geschehen
Every memory, every escape
Jede Erinnerung jede Flucht
Even the longest of the roads
Jeder noch so weite Weg
only lead you back to me
Führte nur zu dir zurück
Were you alone too often?
Warst du viel zu oft alleine
Because everyone who spoke with you
Weil jeder der mit dir sprach
Came out with pity
Aus Mitleid ging
Sometimes you come visit me
Manchmal kommst du mich besuchen
And remind me
Und erinnerst mich daran
If the fear came to lose
Wenn die Angst kam zu verlieren
I've often thought of you
Hab ich oft an dich gedacht
Then where are all the wise voices?
Denn wo sind all die klugen Stimmen
That simply planned out your life
Die dein Leben einfach planten
Where are they now?
Wo sind sie hin
And where are all the know-it-alls?
Und wo sind all die Besserwisser
They just laughed and punished you
Die nur lachten und dich straften
Now they are silent, finally silent
Jetzt sind sie still, endlich still
With the blade in your hand
Mit der Klinge in der Hand
Were you just about to go?
Warst du kurz davor zu gehen
What happened then?
Was ist dann geschehen
Had you been waiting for the courage?
Hast gewartet auf den Mut
The hope came back
Der als Hoffnung wiederkam
How far did you want to go?
Wie weit wolltest du gehen
Would you have never forgiven yourself?
Hättest dir niemals verziehen
'Giving up only out of weakness
Nur aus Schwäche aufzugeben
What happened then?
Was ist dann geschehen
Just because the others cannot see you
Nur weil andere dich nicht sehen
Just as you really are
So wie du wirklich bist
How far did you want to go?
Wie weit wolltest du gehen
Sometimes you come visit me
Manchmal kommst du mich besuchen
And remind me
Und erinnerst mich daran
If the fear came to lose
Wenn die Angst kam zu verlieren
I've often thought of you
Hab ich oft an dich gedacht
Then where are all the wise voices?
Denn wo sind all die klugen Stimmen
That simply planned out your life
Die dein Leben einfach planten
Where are they now?
Wo sind sie hin
And where are all the know-it-alls?
Und wo sind all die Besserwisser
They just laughed and punished you
Die nur lachten und dich straften
Now they are silent, finally silent
Jetzt sind sie still, endlich still
When you stand before me today
Wenn du heute vor mir stehst
And I look into your eyes
Und ich in deine Augen seh
Everything makes sense
Macht alles Sinn
Then without your pain,
Denn ohne deinen Schmerz
Would I have never found the strength?
Hätte ich nie die Kraft gefunden
Thus to be who I am today.
So zu sein wie ich heute bin
(I am today)
(Heute bin)
Sometimes you come visit me
Manchmal kommst du mich besuchen
And remind me
Und erinnerst mich daran
If the fear came to lose
Wenn die Angst kam zu verlieren
I've often thought of you
Hab ich oft an dich gedacht
Then where are all the wise voices?
Denn wo sind all die klugen Stimmen
That simply planned out your life
Die dein Leben einfach planten
Where are they now?
Wo sind sie hin
And where are all the know-it-alls?
Und wo sind all die Besserwisser
They just laughed and punished you
Die nur lachten und dich straften
Now they are silent, finally silent (silent, silent)
Jetzt sind sie still, endlich still (still, still)
Silent (silent)
Still (still)
Finally silent (silent)
Endlich still (still)
