Connect traducción al Español

Vampire Weekend

Traducir a

Los recuerdos no se desvanecen
The memories don′t fade
Destino sorprendente por días, desperdiciaste elegantemente
Surprising fate for days, you elegantly wasted
Antes de que perdieras tu chispa
Before you lost your spark
Tomé ácido en el parque mientras vivía en un sótano.
Took acid in the park while living in a basement

¿Ahora es extraño que no pueda conectarme?
Now is it strange I can't connect?
No es extraño, pero podría comprobarlo.
It isn′t strange, but I could check
Caminé hasta donde guardamos la caja de cables y últimamente
Walked around to where we kept the box of wires and lately

Sé que una vez que se pierde, nunca se encuentra
I know once it's lost, it's never found
lo necesito ahora
I need it now
La rejilla está enterrada en el suelo.
The grid is buried in the ground
Desesperadamente abajo
Hopelessly down

Leí las reglas de estacionamiento.
I read the parking rules
Mientras Amsterdam se desbocaba y los camiones aceleraban con efedrina
As Amsterdam unspooled and trucks sped on ephedrine
Las cosas que solíamos ver
The things we used to see
Los cerdos de arena en la calle, las gallinas en su dormitorio.
The sandhogs in the street, the chickens in her bedroom

¿Ahora es extraño que no pueda conectarme?
Now is it strange I can′t connect?
No es extraño, pero podría comprobarlo.
It isn′t strange, but I could check
Caminé hasta donde nos conocimos la primera vez, abrumado y
Walked around to where we met the first time, overwhelmed, and

Sé que una vez que se pierde, nunca se encuentra
I know once it's lost, it′s never found
lo necesito ahora
I need it now
La rejilla está enterrada en el suelo.
The grid is buried in the ground
Desesperadamente abajo
Hopelessly down
(Ahora sólo un segundo)
(Need just a sec')

Sé que una vez que se pierde, nunca se encuentra
I know once it′s lost, it's never found
lo necesito ahora
I need it now
La rejilla está enterrada en el suelo.
The grid is buried in the ground
Desesperadamente abajo
Hopelessly down
(Ahora sólo un segundo)
(Need just a sec′)

Una casa de campo en junio
A country house in June
Está sucediendo demasiado pronto, tu libro de revelaciones.
It's happening too soon, your book of revelations
No podemos deshacer la cama
We can't unmake the bed
En lugar de eso, usamos la silla y lo llamamos vacaciones.
We used the chair instead and called it a vacation

Desarrollado por musixmatch