Traducir a
Il toro ha incornato il matador
The bull has gored the matador
L'esercito americano ha vinto la guerra
The U.S. Army won the war
Il significato è morto nella metafora
The meaning died in metaphor
Spero che mollerai
I hope you let it go
La fenice è bruciata, ma non è risorta
The phoenix burned, but did not rise
Ora metà del corpo è paralizzato
Now half the body′s paralyzed
Non c'è più nessuno da criticare
There's no one left to criticize
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Il nemico è invincibile
The enemy′s invincible
Spero che mollerai
I hope you let it go
Il profeta disse che saremmo scomparsi
The prophet said we'd disappear
Il profeta è scomparso, ma noi siamo ancora qua
The prophet's gone, but we′re still here
La sua profezia era falsa
His prophecy was insincere
Spero che mollerai
I hope you let it go
La rabbia legittima era sciocco orgoglio
The righteous rage was foolish pride
I conquistatori non divisero
The conquerors did not divide
La chiamata continua ad arrivare dall'interno
The call keeps coming from inside
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
Hope you let it go
Il tuo nemico è invincibile
Your enemy′s invincible
Spero che mollerai
I hope you let it go
Quando tutti coloro che vissero morirono
When everyone who lived it died
I documenti vennero classificati
The files were declassified
I pigri lo chiamano ancora suicidio
The slobs still called it suicide
Spero che mollerai
I hope you let it go
I firmatari ruppero il patto
The signatories broke the pact
Il surfista licenziò il terzino
The surfer sacked the quarterback
La borsa cadde sulle tracce
The bag fell down onto the tracks
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
Hope you let it go
Il nemico è invincibile
The enemy's invincible
Spero che mollerai
I hope you let it go
L'ambasciata è abbandonata adesso
The embassy′s abandoned now
La bandiera che volò è ora a terra
The flag that flew is on the ground
Il dipinto bruciato, la statua annegata
The painting burned, the statue drowned
Spero che mollerai
I hope you let it go
Il treno in moto accelera
The moving train accelerates
È sempre veloce e sempre in ritardo
It's always fast and always late
Non lascia mai l'Empire State
It never leaves the Empire State
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Il nostro nemico è invincibile
Our enemy′s invincible
Spero che mollerai
I hope you let it go
La sentenza è stata ribaltata
The sentencing was overturned
L'omicida rilasciato, la corte rinviata
The killer freed, the court adjourned
Una speranza tradita, una lezione imparata
A hope betrayed, a lesson learned
Spero che mollerai
I hope you let it go
Ho fatto le cose che mi hai chiesto
I did the things you asked me to
Ho testimoniato il falso
I testified what wasn't true
Ma ora ho perso la fiducia in te
But now I lost my faith in you
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Il mio nemico è invincibile
My enemy′s invincible
Devo mollare
I've had to let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
Spero che mollerai
I hope you let it go
