Traducir a
Choix difficile ? Ne me faites pas rire.
Tough choice? Don′t make me laugh
Ma vie est une blague, ta vie est un gaz
My life's a joke, your life′s a gas
Tu as brisé mon cœur à la messe de minuit
You broke my heart at midnight mass
Maintenant je suis le fantôme du Noël passé
Now I'm the ghost of Christmas past
Le seul choix que tu m'as donné
The only choice you gave to me
C'est une chose que j'ai prise à contrecœur
Is one I took reluctantly
Parce que quand on joue à la démocratie
'Cause when we play democracy
Vous prenez toujours l'immunité
You always take immunity
Combien de temps faudra-t-il avant que nous coulions au fond de la mer ?
How long ′til we sink to the bottom of the sea?
Combien de temps, combien de temps ?
How long, how long?
Combien de temps avant que nous coulions et qu'il ne reste plus que toi et moi ?
How long ′til we sink and it's only you and me?
Combien de temps, combien de temps ?
How long, how long?
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la)
How long? (La-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la)
Quel est l'intérêt de devenir clean ?
What′s the point of getting clean?
Tu porteras le même vieux jean sale
You'll wear the same old dirty jeans
Quel est l'intérêt d'être vu ?
What′s the point of being seen?
Ces yeux sont cruels, ces yeux sont méchants
Those eyes are cruel, those eyes are mean
Quel est l'intérêt de l'être humain ?
What's the point of human beings?
Un visage Sharpie sur des mandarines
A Sharpie face on tangerines
Pourquoi a-t-on l'impression que c'est Halloween depuis Noël 2017 ?
Why′s it felt like Halloween since Christmas 2017?
Combien de temps?
How long?
Combien de temps, combien de temps ?
How long, how long?
Combien de temps avant que nous coulions et qu'il ne reste plus que toi et moi ?
How long 'til we sink and it's only you and me?
Combien de temps, combien de temps ?
How long, how long?
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la)
How long? (La-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la)
Atteindre le sommet
Getting to the top
Ce n'était pas censé être si difficile
Wasn′t supposed to be this hard
La maison est sur Mulholland Drive
The house is on Mulholland Drive
La voiture est sur Sunset Boulevard
The car′s on Sunset Boulevard
L'inscription est ici avec moi
The registration's here with me
Mais aucun de nous n'a la clé
But neither of us has the key
Nous pouvons vivre dans les appartements
We can live down in the flats
Les collines finiront par tomber
The hills will fall eventually
Combien de temps faudra-t-il avant que nous coulions au fond de la mer ?
How long ′til we sink to the bottom of the sea?
Combien de temps, combien de temps ?
How long, how long?
Combien de temps avant que nous coulions et qu'il ne reste plus que toi et moi ?
How long 'til we sink and it′s only you and me?
Combien de temps, combien de temps ?
How long, how long?
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la)
How long? (La-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la)
How long? (La-la-la-la-la)
Combien de temps?
How long?
Combien de temps?
How long?
Combien de temps?
How long?
Combien de temps?
How long?
