How Long? traducción al Italiano

Vampire Weekend

Traducir a

Scelta difficile? Non farmi ridere
Tough choice? Don′t make me laugh
La mia vita è uno scherzo, la tua vita è un gas
My life's a joke, your life′s a gas
Mi hai spezzato il cuore alla messa di mezzanotte
You broke my heart at midnight mass
Ora sono il fantasma del Natale passato
Now I'm the ghost of Christmas past
L'unica scelta che mi hai dato
The only choice you gave to me
È stata una che ho accettato con riluttanza
Is one I took reluctantly
Perché quando giochiamo alla democrazia
'Cause when we play democracy
Tu scegli sempre l'immunità
You always take immunity

Quanto passerà prima che affondiamo in fondo al mare?
How long ′til we sink to the bottom of the sea?
Quanto passerà? Quanto passerà?
How long, how long?
Quanto passerà prima che affondiamo e restiamo solo noi due?
How long ′til we sink and it's only you and me?
Quanto passerà? Quanto passerà?
How long, how long?

Quanto passerà? (La la la la la la la la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la)
How long? (La-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la la la la la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la la)
How long? (La-la-la-la-la)

Per quale motivo ti pulisci?
What′s the point of getting clean?
Tanto indosserai ancora gli stessi jeans sporchi
You'll wear the same old dirty jeans
Per quale motivo vuoi farti vedere?
What′s the point of being seen?
Quegli occhi sono crudeli, quegli occhi sono cattivi
Those eyes are cruel, those eyes are mean
Per quale motivo esistono gli esseri umani?
What's the point of human beings?
Una faccia tracciata a pennarello su un mandarino
A Sharpie face on tangerines
Perché sembra che sia Halloween dal Natale del 2017?
Why′s it felt like Halloween since Christmas 2017?

Quanto passerà?
How long?
Quanto passerà? Quanto passerà?
How long, how long?
Quanto passerà prima che affondiamo e restiamo solo noi due?
How long 'til we sink and it's only you and me?
Quanto passerà? Quanto passerà?
How long, how long?

Quanto passerà? (La la la la la la la la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la)
How long? (La-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la la la la la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la la)
How long? (La-la-la-la-la)

Arrivare alla cima
Getting to the top
Non dovrebbe essere così difficile
Wasn′t supposed to be this hard
La casa è su Mulholland Drive
The house is on Mulholland Drive
La macchina è su Sunset Boulevard
The car′s on Sunset Boulevard
La registrazione è qui con me
The registration's here with me
Ma nessuno di noi ha la chiave
But neither of us has the key
Possiamo vivere giù negli appartamenti
We can live down in the flats
Le colline alla fine cadranno
The hills will fall eventually

Quanto passerà prima che affondiamo in fondo al mare?
How long ′til we sink to the bottom of the sea?
Quanto passerà? Quanto passerà?
How long, how long?
Quanto passerà prima che affondiamo e restiamo solo noi due?
How long 'til we sink and it′s only you and me?
Quanto passerà? Quanto passerà?
How long, how long?

Quanto passerà? (La la la la la la la la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la)
How long? (La-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la la la la la)
How long? (La-la-la-la-la-la-la)
Quanto passerà? (La la la la la)
How long? (La-la-la-la-la)

Quanto passerà?
How long?
Quanto passerà?
How long?
Quanto passerà?
How long?
Quanto passerà?
How long?

Desarrollado por musixmatch