Traducir a
Eu esperei pelas guerras do inverno
I′ve waited through the wars of winter
Eu vi as flores de cerejeira florescerem
I've watched the cherry blossoms bloom
Não posso mais esperar aqui
I cannot wait here any longer
Estou saindo ao nascer da lua
I′m leaving at the rising of the moon
Eu sei o que está abaixo de Manhattan
I know what lies beneath Manhattan
Eu sei quem está enterrado no túmulo de Grant
I know who's buried in Grant's Tomb
Eu me pergunto se eles vão esperar um pouco para tirar meu crocodilo
I wonder if they′ll wait a while to clear away my crocodile
Estou saindo ao nascer da lua
I′m leaving at the rising of the moon
Eles sempre me perguntam sobre o Pravda
They always ask me about Pravda
É apenas a palavra russa para "verdade"
It's just the Russian word for "truth"
Sua consciência não é problema meu
Your consciousness is not my problem
Porque quando eu voltar para casa, não será um lar para você
′Cause when I come home, it won't be home to you
Seu tio Henry morava em Moscou
Your uncle Henry lived in Moscow
Sua tia Ludmilla também morava lá
Your aunt Ludmilla lived there too
Irina cresceu em Wisconsin
Irina grew up in Wisconsin
Estou saindo ao nascer da lua
I′m leaving at the rising of the moon
Os momentos finais em uma porta (Os momentos finais em uma porta)
The final moments in a doorway (the final moments in a doorway)
A luz sagrada da tarde (A luz sagrada da tarde)
The sacred light of afternoon (the sacred light of afternoon)
Algo começa a sacudir as folhas, você puxa as mangas da camiseta
Something starts to shake the leaves, you tug upon your t-shirt sleeves
E tremer até o nascer da lua
And shiver 'til the rising of the moon
Eles sempre me perguntam sobre o Pravda
They always ask me about Pravda
É apenas a palavra russa para "verdade"
It′s just the Russian word for "truth"
Sua consciência não é problema meu
Your consciousness is not my problem
Porque quando eu voltar para casa, não será um lar para você
'Cause when I come home, it won't be home to you
Levei a balalaica da família
I took the family balalaika
As cordas nunca ficariam afinadas
The strings would never stay in tune
Eu pendurei perto do piano
I hung it up by the piano
Estou saindo ao nascer da lua
I′m leaving at the rising of the moon
Eu tive um emprego uma vez na Penn Station (eu tive um emprego uma vez na Penn Station)
I had a job once in Penn Station (I had a job once in Penn Station)
Em uma loja de gravatas chamada "Tiecoon" (em uma loja de gravatas chamada "Tiecoon")
Down at a tie shop called "Tiecoon" (down at a tie shop called "Tiecoon")
Cada vez que meu turno começava, eu via aquele empresário quieto
Every time my shift began, I′d see that quiet businessman
Estou saindo ao nascer da lua
I'm leaving at the rising of the moon
Eles sempre me perguntam sobre o Pravda
They always ask me about Pravda
É apenas a palavra russa para "verdade"
It′s just the Russian word for "truth"
Sua consciência não é problema meu
Your consciousness is not my problem
E eu espero que você saiba que seu cérebro não é à prova de balas
And I hope you know your brain's not bulletproof
