Step traducción al Italiano

Vampire Weekend

Traducir a

Ogni volta che ti vedo in questo mondo
Every time I see you in the world
Ti fai sempre avanti con la mia ragazza
You always step to my girl

Indietro, indietro, molto indietro, stavo solitamemte di fronte come il tempio di Angkor Wat
Back, back, way back, I used to front like Angkor Wat
Era come stare a Mechanicsburg, ad Anchorage o a Dar es Salaam
Mechanicsburg, Anchorage, and Dar es-Salaam
Mentre la casa a New York era champagne e discoteca
While home in New York was champagne and disco
Cassette da Los Angeles/San Francisco
Tapes from L.A. slash San Francisco

(In realtà da Oakland e non da Alameda).
But actually Oakland and not Alameda
La tua ragazza era a Berkeley con la sua antologia comunista,
Your girl was in Berkeley with her communist reader
La mia era seppellita tra sterei portatili e walkman
Mine was entombed within boombox and walkman
Io non riuscivo a buttare via nulla ma tranquilla, era tanto tempo fa.
I was a hoarder but girl that was back then

E via i guanti, i denti del giudizio sono usciti,
The gloves are off, the wisdom teeth are out
Cosa vorresti dire?
What you on about?
Lo sento nelle ossa, lo sento nelle ossa
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Sono più forte adesso, sono pronto a prender casa
I′m stronger now, I'm ready for the house
Proprio un topo modesto
Such a modest mouse
Non posso farlo da solo, non posso farlo da solo
I can′t do it alone, I can't do it alone

Ogni volta che ti vedo in questo mondo
Every time I see you in the world
Ti fai sempre avanti con la mia ragazza
You always step to my girl

Gli antenati mi hanno detto che la loro ragazza era migliore
Ancestors told me that their girl was better
Era più ricca di Creso, più dura del cuoio
She's richer than Croesus, she′s tougher than leather
Io ignoravo tutti quei racconti di vita passata
I just ignored all the tales of a past life
Le conversazioni superate si meritano solo un coltello da pane.
Stale conversation deserves but a bread knife

E la gentaglia che rideva di noi quando ci vedeva assieme
And punks who would laugh when they saw us together
Beh, non erano in grado di vestirsi in base al tempo
Well they didn′t know how to dress for the weather
Riesco ancora a vederli, accalcati davanti ad Astor Place
I can still see them there, huddled on Astor
Mentre la neve cadeva lenta al suono di The Master
Snow falling slow to the sound of the master

E via i guanti, i denti del giudizio sono usciti,
The gloves are off, the wisdom teeth are out
Cosa vorresti dire?
What you on about?
Lo sento nelle ossa, lo sento nelle ossa
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Sono più forte adesso, sono pronto a prender casa
I'm stronger now, I′m ready for the house
Proprio un topo modesto
Such a modest mouse
Non posso farlo da solo, non posso farlo da solo
I can't do it alone, I can′t do it alone

La saggezza è un dono, ma la scambieresti con la gioventù
Wisdom's a gift, but you′d trade it for youth
L'età è un onore -- ma non è comunque la verità
Age is an honor, it's still not the truth
Abbiamo visto le stelle quando si nascondevano dal mondo
We saw the stars when they hid from the world
Hai maledetto il sole quando si era fatto avanti con la tua ragazza
You cursed the sun when it stepped to your girl
Forse se n'è andata, non posso farla risorgere
Maybe she's gone, and I can′t resurrect her
La verità è che non ha bisogno che io la protegga
The truth is she doesn′t need me to protect her
Conosciamo la vera morte -- la vera fine della carne
We know the true death, the true way of all flesh
Stanno tutti morendo, ma ragazza -- tu non sei ancora vecchia
Everyone's dying, but girl you′re not old yet

E via i guanti, i denti del giudizio sono usciti,
The gloves are off, the wisdom teeth are out
Cosa vorresti dire?
What you on about?
Lo sento nelle ossa, lo sento nelle ossa
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Sono più forte adesso, sono pronto a prender casa
I'm stronger now, I′m ready for the house
Proprio un topo modesto
Such a modest mouse
Non posso farlo da solo, non posso farlo da solo
I can't do it alone, I can′t do it alone

I guanti sono tolti, i denti del giudizio sono spuntati
Gloves are off, the wisdom teeth are out
Cosa vorresti dire?
What you on about?
Lo sento nelle ossa, lo sento nelle ossa
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Sono più forte adesso, sono pronto a prender casa
I'm stronger now, I'm ready for the house
Proprio un topo modesto
Such a modest mouse
Non posso farlo da solo, non posso farlo da solo
I can′t do it alone, I can′t do it alone

Ogni volta che ti vedo in questo mondo
Every time I see you in the world
Ti fai sempre avanti con la mia ragazza
You always step to my girl

Desarrollado por musixmatch