Traducir a
Il est temps de laisser aller
Time to let it go
Il ne me lâchera pas
It won′t let go of me
Suspendu par un fil
Hanging by a thread
Couper le cordon puis retomber
Cutting the cord and then falling back
Dans le noir parce que si je ne le fais pas
Into the black 'cause if I don′t
Si j'attends jusqu'à ce que je me sente bien
If I wait 'til it feels right
Je vais attendre toute ma vie
I'll be waiting my whole life
Fermant les yeux, rappelles-toi comment nous étions
Closing my eyes, remember how we were like
Or, quand tu me vois
Gold, when you see me
Hey, si tu as besoin de moi
Hi, if you need me
Bébé, c'était comme ça
Babe, that′s the way it was
C'est l'histoire
That′s the history
Bleu , comme on hurlait
Blue, how we used to roar
Comme un feu ouvert
Like an open fire
C'était comme ça
That's the way it was
Mais c'est l'histoire
But that′s history
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
C'était comme ça
That's the way it was
Mais c'est l'histoire
But that′s history
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
C'était comme ça
That's the way it was
Mais c'est l'histoire
But that′s history
J'ai un souvenir
I have a memory
Tu me visites la nuit
You're visiting me at night
Grimpant dans mon lit
Climbing in my bed
Tu étais si silencieuse que tu ne m'as jamais réveillé
You were so quiet that you never woke me
J'aime la façon dont tu pourrais
I love the way you could
Voir le bien dans tout
See the good in everything
Mais, alimentons-nous le feu ?
But, do we fuel the fire?
Fermant les yeux, rappelles-toi comment nous étions
Closing my eyes, remember how we were like
Or, quand tu me vois
Gold, when you see me
Hey, si tu as besoin de moi
Hi, if you need me
Bébé, c'était comme ça
Babe, that's the way it was
C'est l'histoire
That′s the history
Bleu , comme on hurlait
Blue, how we used to roar
Comme un feu ouvert
Like an open fire
C'était comme ça
That′s the way it was
Mais c'est l'histoire
But that's history
Commencé avec un mot
Started with a word
Maintenant, regarde où nous en sommes
Now, look at where we are
Tout ce que nous avons fait
Everything we′ve done
Il est là sur nos faces pour quiconque veut
It's there on our faces for anyone willing to
Lire entre les lignes
Read between the lines
Maintenant, regarde où nous en sommes
Now, look at where we are
Tout ce que nous avons fait
Everything we′ve done
Il est là sur nos faces pour quiconque veut
It's there on our faces for anyone willing to
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
C'était comme ça
That′s the way it was
Mais c'est l'histoire
But that's history
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
C'était comme ça
That's the way it was
Mais c'est l'histoire
But that′s history
Bien, j'ai un sentiment
Well, I got a feeling
Chérie, c'est possible
Darling, it′s possible
Car l'amour n'a pas de plafond
'Cause love′s got no ceiling
Maintenant, c'est tellement fort
Now, that it's just so strong
Et j'ai un sentiment
And I got a feeling
Comme si tout était possible
Like everything is possible
J'essaie de changer
I′m trying to change
Or, quand tu me vois
Gold, when you see me
Hey, si tu as besoin de moi
Hi, if you need me
Bébé, c'était comme ça
Babe, that's the way it was
C'est l'histoire
That′s the history
Bleu , comme on hurlait
Blue, how we used to roar
Comme un feu ouvert
Like an open fire
C'était comme ça
That's the way it was
Mais c'est l'histoire
But that's history
Commencé avec un mot
Started with a word
Maintenant, regarde où nous en sommes
Now, look at where we are
Tout ce que nous avons fait
Everything we′ve done
Il est là sur nos faces pour quiconque veut
It′s there on our faces for anyone willing to
Lire entre les lignes
Read between the lines
Maintenant, regarde où nous en sommes
Now, look at where we are
Tout ce que nous avons fait
Everything we've done
Commencé avec seulement un
Started out with just one
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh
Or, quand tu me vois
Gold, when you see me
Hey, si tu as besoin de moi
Hi, if you need me
Bébé, c'était comme ça
Babe, that′s the way it was
Mais c'est l'histoire
But that's history
