... Y vuelo traducción al Francés

Vanesa Martín

Traducir a

Combien de fois me suis-je demandé de jouer avec patience un peu plus longtemps ?
¿Cuántas veces me he pedido jugar un rato más con la paciencia?
Que de tout ce que j'ai vécu je garderai ce qui me fait grandir
Que de todo lo vivido me quedara con lo que me hace crecer
Combien de fois me suis-je cherché au milieu de la nuit ?
¿Cuántas veces me he buscado a media noche
Entre chaque ride idiote de mon lit ?
Entre cada arruga tonta de mi cama?
Combien de fois ai-je voulu me résoudre à revenir ?
¿Cuántas veces he querido resolverme y volver a volver?

Combien de temps nous faudra-t-il pour sortir du mauvais chemin ?
¿Cuánto tiempo va a costarnos deshacernos del camino equivocado?
Combien de batailles en ton nom ont désarmé mon orgueil et mes sentiments ?
¿Cuántas luchas que en tu nombre desarmaron mi orgullo y mi sentir?
J'ai été sur la pointe des pieds tout au long de ma vie.
Yo me he visto de puntillas por mi vida
Je n'ai pas honte de le répéter
No me da vergüenza repetir
Je t'attends à chaque fois que tu me le demandes.
Que te espero cada vez que me lo pidas
Mais fais-le en moi
Pero hazlo dentro de mí

Je prends une inspiration et je vole
Cojo aire y vuelo
Un cœur détaché du sol voyage avec mon corps
Viaja con mi cuerpo un corazón despegado del suelo
Je me réveille demain
Amanezco mañana
Réclamer ce que je ressens à chaque tentative et même si c'est loin d'ici
Reclamando lo que siento en cada intento y aunque sea lejos de aquí
Et même si c'est loin d'ici
Y aunque sea lejos de aquí

Combien de route folle, distraite, gâchant mes notes
Cuánta carretera loca, distraída desordenando mis notas
Les voyages nourrissent la mémoire qui me déshabille à nouveau
Los viajes alimentan el recuerdo que me vuelve a desvestir
J'ai appris que celui qui reste n'est pas meilleur.
Aprendí que quien se queda no es que sea mejor
Il a un moment à vivre.
Es que tiene un momento por vivir
Et il y a des moments imparables qui vous attrapent et restent juste parce que
Y hay momentos infrenables que te atrapan y se quedan porque sí

Je prends une inspiration et je vole
Cojo aire y vuelo
Un cœur détaché du sol voyage avec mon corps
Viaja con mi cuerpo un corazón despegado del suelo
Je me réveille demain
Amanezco mañana
Réclamer ce que je ressens à chaque tentative et même si c'est loin d'ici
Reclamando lo que siento en cada intento y aunque sea lejos de aquí
Même si c'est loin d'ici
Aunque sea lejos de aquí
J'ai appris qu'il faut vivre
Aprendí que hay que vivir
Même si c'est loin d'ici
Aunque sea lejos de aquí

Ouah-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh
Ouah-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh

Je prends une inspiration et je vole
Cojo aire y vuelo
Un cœur détaché du sol voyage avec mon corps
Viaja con mi cuerpo un corazón despegado del suelo
Je me réveille demain
Amanezco mañana
Réclamer ce que je ressens à chaque tentative et même si c'est loin d'ici
Reclamando lo que siento en cada intento y aunque sea lejos de aquí

Desarrollado por musixmatch