If I Let You Go traducción al Francés

Westlife

Traducir a

Jour après jour
Day after day
le temps passait
Time passed away
Et je ne peux pas te sortir de mon esprit
And I just can′t get you off my mind
personne ne le sait, je le cache à l'intérieur
Nobody knows, I hide it inside
je continue de chercher mais sans trouver
I keep on searching but I can't find
Le courage montrer, pour te faire savoir
The courage to show to letting you know
Que je n'ai jamais ressenti autant d'amour auparavant
I′ve never felt so much love before

Et encore une fois je pense à
And once again I'm thinking about
choisir le chemin facile
Taking the easy way out

mais si je te laisse partir, je ne saurais jamais
But if I let you go I will never know
ce que ma vie serait avec toi à mes côtés
What my life would be holding you close to me
te verrai encore sourire à moi ? (oh yeah)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Comment le saurai-je ( si je te laisse partir?)
How will I know if I let you go?

Nuit après nuit, je m'entends dire
Night after night I hear myself say
Pourquoi ce sentiment ne peut-il pas disparaitre ?
Why can't this feeling just fade away?
Il n'y a personne comme toi ( personne comme toi )
There′s no one like you (no one like you)
Tu parles à mon coeur ( parle à mon coeur )
You speak to my heart (speak to my heart)
c'est tellement une honte que nous soyons à part
It′s such a shame we're worlds apart
Je suis trop timide pour demander
I′m too shy to ask
je suis trop fier pour perdre
I'm too proud to lose
mais tôt ou tard, je choisirai
But sooner or later I gotta choose

Et encore une fois je pense à
And once again I′m thinking about
choisir le chemin facile
Taking the easy way out

mais si je te laisse partir, je ne saurais jamais
But if I let you go I will never know
ce que ma vie serait avec toi à mes côtés
What my life would be holding you close to me
te verrai encore sourire à moi ? (oh yeah)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Comment le saurai-je ( si je te laisse partir?)
How will I know if I let you go?
si je te laisse partir ooo ma chéri
If I let you go, ooh baby

(…)
Ooh...
Une fois de plus,je songe à
Once again I'm thinking about
choisir le chemin facile
Taking the easy way out

mais si je te laisse partir, je ne saurais jamais
But if I let you go I will never know
ce que serait ma vie, en te gardant près de moi
What my life would be holding you close to me (close to me)
te verrai encore sourire à moi ? (oh yeah)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Comment le saurai-je ( si je te laisse partir?)
How will I know (if I let you go?)
mais si je te laisse partir, je ne saurai jamais ( oh bébé )
But if I let you go I will never know (oh, baby)

te verrai encore sourire à moi ? (oh yeah)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Comment le saurai-je ( si je te laisse partir?)
How will I know if I let you go?

Desarrollado por musixmatch