Traducir a
Giorno dopo giorno
Day after day
Il tempo è passato
Time passed away
E non riesco a toglierti dalla testa
And I just can′t get you off my mind
Nessuno lo sa, lo nascondo dentro
Nobody knows, I hide it inside
Continuo a cercare ma non riesco a trovarlo
I keep on searching but I can't find
Il coraggio di mostrare per farti sapere
The courage to show to letting you know
Non ho mai provato così tanto amore prima
I′ve never felt so much love before
E ancora una volta ci sto pensando
And once again I'm thinking about
Prendendo la via più facile
Taking the easy way out
Ma se ti lascio andare, non lo saprò mai
But if I let you go I will never know
Quale sarebbe stata la mia vita tenendoti vicino a me
What my life would be holding you close to me
Ti vedrò mai sorridendo? (O si)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Come faccio a sapere se ti lascio andare?
How will I know if I let you go?
Notte dopo notte mi sento dire
Night after night I hear myself say
Perché questa sensazione non può svanire?
Why can't this feeling just fade away?
Non c'è nessuno come te (nessuno come te)
There′s no one like you (no one like you)
Tu parli al mio cuore (parla al mio cuore)
You speak to my heart (speak to my heart)
È un peccato che siamo a parte mondi
It′s such a shame we're worlds apart
Sono troppo timido per chiedere
I′m too shy to ask
Sono troppo orgoglioso per perdere
I'm too proud to lose
Ma prima o poi dovrò scegliere
But sooner or later I gotta choose
E ancora una volta ci sto pensando
And once again I′m thinking about
Prendendo la via più facile
Taking the easy way out
Ma se ti lascio andare, non lo saprò mai
But if I let you go I will never know
Quale sarebbe stata la mia vita tenendoti vicino a me
What my life would be holding you close to me
Ti vedrò mai sorridendo? (O si)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Come faccio a sapere se ti lascio andare?
How will I know if I let you go?
Se ti lascio andare, piccola
If I let you go, ooh baby
Oh...
Ooh...
E ancora una volta ci sto pensando
Once again I'm thinking about
Prendendo la via più facile
Taking the easy way out
Ma se ti lascio andare, non lo saprò mai
But if I let you go I will never know
Ciò che la mia vita ti avrebbe tenuto vicino a me (vicino a me, sì)
What my life would be holding you close to me (close to me)
Ti vedrò mai sorridendo? (O si)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Come faccio a sapere se ti lascio andare?
How will I know (if I let you go?)
Ma se ti lascio andare non lo saprò mai (oh piccola)
But if I let you go I will never know (oh, baby)
Ti vedrò mai sorridendo? (O si)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Come faccio a sapere se ti lascio andare?
How will I know if I let you go?
